accompliceyoudaoicibaDictYouDict[accomplice 词源字典]
accomplice: [15] This word was borrowed into English (from French) as complice (and complice stayed in common usage until late in the 19th century). It comes from Latin complex, which is related to English complicated, and originally meant simply ‘an associate’, without any pejorative associations. The form accomplice first appears on the scene in the late 15th century (the first record of it is in William Caxton’s Charles the Great), and it probably arose through a misanalysis of complice preceded by the indefinite article (a complice) as acomplice. It may also have been influenced by accomplish or accompany.
=> complicated[accomplice etymology, accomplice origin, 英语词源]
chaliceyoudaoicibaDictYouDict
chalice: [13] Latin calix ‘cup’ and its relative, Greek kálux ‘pod’, perhaps hold the record for the words most often borrowed into English. Calix first made its appearance as part of the original West Germanic stratum of English, into which it had been borrowed from Latin; this was as Old English cælc. Then came cælic, which Old English independently acquired from Latin after the conversion of the English to Christianity.

Next was calice, whose source was an Old French dialectal form descended from Latin calix. And finally, at the end of the 13th century, the main Old French form chalice was adopted. The final twist in the story is that in the 17th century Latin calyx (a descendant of the related Greek kálux) was borrowed into English as a botanical term, ‘outer covering of a flower’.

licenceyoudaoicibaDictYouDict
licence: see leisure
policeyoudaoicibaDictYouDict
police: [16] Etymologically, the police are in charge of the administration of a ‘city’. In fact, police is essentially the same word as policy ‘plan of action’. Both go back to Latin polītīa ‘civil administration’, a descendant of Greek pólis ‘city’. In medieval Latin a variant polītia emerged, which became French police.

English took it over, and at first continued to use it for ‘civil administration’ (Edmund Burke as late as 1791 described the Turks as ‘a barbarous nation, with a barbarous neglect of police, fatal to the human race’). Its specific application to the administration of public order emerged in France in the early 18th century, and the first body of public-order officers to be named police in England was the Marine Police, a force set up around 1798 to protect merchandise in the Port of London.

=> politics
sliceyoudaoicibaDictYouDict
slice: [14] Slice comes from Old French esclice ‘splinter’, a derivative of the verb esclicier ‘reduce to splinters, shatter’. This in turn was acquired from Frankish *slītjan, a descendant of prehistoric Germanic *slītan ‘slit’ (source of English slit and possibly of slat and slate). English originally took over the word’s French meaning, but this had died out by the end of the 16th century. The modern sense ‘piece cut from something’ is first recorded in the early 15th century.
=> slit
accomplice (n.)youdaoicibaDictYouDict
1580s (earlier complice, late 15c.), from Old French complice "a confederate," from Late Latin complicem (nominative complex) "partner, confederate," from Latin complicare "fold together" (see complicate). With parasitic a- on model of accomplish, etc., or perhaps by assimilation of indefinite article in phrase a complice.
AliceyoudaoicibaDictYouDict
fem. proper name, from Old French Aliz, from Old High German Adalhaid, literally "nobility, of noble kind" (see Adelaide). Among the top 20 most popular names for girls born in the U.S. from c. 1880-1920. "Alice's Adventures in Wonderland" published 1865.
calice (n.)youdaoicibaDictYouDict
early form of chalice (q.v.).
chalice (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., from Anglo-French chalice, from Old French chalice, collateral form of calice (Modern French calice), from Latin calicem (nominative calix) "cup," cognate with Greek kylix "cup, drinking cup, cup of a flower," from PIE root *kal- (1) "cup." Ousted Old English cognate cælic, an ecclesiastical borrowing of the Latin word, and earlier Middle English caliz, from Old North French.
chelicerae (n.)youdaoicibaDictYouDict
1831, plural of Modern Latin chelicera, from Greek khele "claw, talon, cloven hoof," from PIE *ghel-wo-, from root *ghel-una- "jaw," + keras "horn" (see kerato-). Earlier chelicer (1835), from French chélicère.
cilice (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English cilic, from Latin cilicium "a covering," a type of coarse garment (used especially by soldiers and sailors), originally one of Cilician goat hair, from Greek kilikion "coarse cloth," from Kilikia "Cilicia" in Asia Minor. By tradition in Greek mythology the place was named for Cilix, a son of the Phoenician king Agenor.
licence (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "liberty (to do something), leave," from Old French licence "freedom, liberty, power, possibility; permission," (12c.), from Latin licentia "freedom, liberty, license," from licentem (nominative licens), present participle of licere "to be allowed, be lawful," from PIE root *leik- "to offer, bargain" (cognates: Lettish likstu "I come to terms"). Meaning "formal (usually written) permission from authority to do something" (marry, hunt, drive, etc.) is first attested early 15c. Meaning "excessive liberty, disregard of propriety" is from mid-15c. There have been attempts to confine license to verbal use and licence to noun use (compare advise/advice, devise/device.
licence (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "grant formal authorization," from license (n.). Related: Licenced; Licencing.
licenseyoudaoicibaDictYouDict
see licence. Related: Licensed; licensing.
licensee (n.)youdaoicibaDictYouDict
1837, from license + -ee.
licensure (n.)youdaoicibaDictYouDict
1808, from license + -ure.
licentious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"morally unrestrained," 1530s, from Medieval Latin licentiosus "full of license, unrestrained," from Latin licentia (see license (n.)). Related: Licentiously; licentiousness.
malice (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "desire to hurt another," from Old French malice "ill will, spite, sinfulness, wickedness" (12c.), from Latin malitia "badness, ill will, spite," from malus "bad" (see mal-). In legal use, "wrongful intent generally" (1540s).
MilicentyoudaoicibaDictYouDict
fem. proper name, earlier Malasintha, from shortened form of Old High German Amalswind, literally "strong in work," from amal "work" + *swind "strong" (related to Old English swið "strong," gesund "healthy").
police (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1530, at first essentially the same word as policy (n.1); from Middle French police (late 15c.), from Latin politia "civil administration," from Greek polis "city" (see polis).

Until mid-19c. used in England for "civil administration;" application to "administration of public order" (1716) is from French (late 17c.), and originally in English referred to France or other foreign nations. The first force so-named in England was the Marine Police, set up 1798 to protect merchandise at the Port of London. Police state "state regulated by means of national police" first recorded 1865, with reference to Austria. Police action in the international sense of "military intervention short of war, ostensibly to correct lawlessness" is from 1933. Police officer is attested from 1800. Police station is from 1817.
police (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to keep order in," 1580s, from Middle French policer, from police (see police (n.)). Meaning "to keep order by means of police" is from 1837. Related: Policed; policing.
policeman (n.)youdaoicibaDictYouDict
1790, from police (n.) + man (n.).
scilicetyoudaoicibaDictYouDict
late 14c., Latin, "you may know, you may be sure, it is certain," used in sense "that is to say, namely," contraction of scire licit "it is permitted to know," from scire "to know" (see science); for second element see licit. Used as was Old English hit is to witanne, literally "it is to wit" (see wit (v.)). Often abbreviated sc. or scil.
Its function is to introduce : (a) a more intelligible or definite substitute, sometimes the English, for an expression already used ... (b) a word &c. that was omitted in the original as unnecessary, but is thought to require specifying for the present audience .... [Fowler]
slice (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "a fragment," from Old French escliz "splinter, fragment" (Modern French éclisse), a back-formation from esclicier "to splinter, shatter, smash," from Frankish *slitan "to split" or some other Germanic source (compare Old High German slihhan; see slit (v.)). Meaning "piece cut from something" emerged early 15c. Meaning "a slicing stroke" (in golf, tennis) is recorded from 1886. Slice of life (1895) translates French tranche de la vie, a term from French Naturalist literature.
slice (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., from Middle French esclicier, from Old French escliz (see slice (n.)). Golfing sense is from 1890. Related: Sliced; slicing. Sliced bread introduced 1958; greatest thing since ... first attested 1969.
No matter how thick or how thin you slice it it's still baloney. [Carl Sandburg, "The People, Yes," 1936]
slicer (n.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, agent noun from slice (v.).
splice (v.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, originally a sailors' word, from Middle Dutch splissen "to splice" (Dutch splitsen), from Proto-Germanic *spli-, from PIE root *(s)plei- "to split, splice" (see flint). The Dutch word was borrowed in French as épisser. Used of motion picture film from 1912; of DNA from 1975. Related: Spliced; splicing; splicer.
splice (n.)youdaoicibaDictYouDict
1620s (implied in splicing), first recorded in writing of Capt. John Smith, from splice (v.). Motion picture film sense is from 1923. In colloquial use, "marriage union, wedding" (1830).
surplice (n.)youdaoicibaDictYouDict
"loose white robe," c. 1200, from Old French surpeliz (12c.), from Medieval Latin superpellicium (vestmentum) "a surplice," literally "an over fur (garment)," from Latin super "over" (see super-) + Medieval Latin pellicium "fur garment, tunic of skins," from Latin pellis "skin" (see film (n.)). So called because it was donned over fur garments worn by clergymen for warmth in unheated medieval churches.
unlicensed (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, from un- (1) "not" + past participle of licence (v.).
videlicetyoudaoicibaDictYouDict
"namely, to wit," mid-15c., see viz.
licentiateyoudaoicibaDictYouDict
"The holder of a certificate of competence to practise a particular profession", Late 15th century: from medieval Latin, noun use of licentiatus 'having freedom', based on licentia 'freedom'.
on-licenceyoudaoicibaDictYouDict
"A licence permitting alcoholic drink to be sold for consumption on the premises", Late 19th cent.; earliest use found in The Daily News. From on- + licence.