cuttlefishyoudaoicibaDictYouDict[cuttlefish 词源字典]
cuttlefish: [11] The cuttlefish probably gets its name from its resemblance to a bag when its internal shell is removed. Its earliest recorded designation is cudele (the compound cuttlefish does not appear until the 16th century), which is generally taken to be a derivative of the same base as produced cod ‘pouch’ (as in codpiece and peascod). In the 16th century the variant scuttlefish arose, perhaps partly with reference to the creature’s swift movements.
=> cod[cuttlefish etymology, cuttlefish origin, 英语词源]
dolefulyoudaoicibaDictYouDict
doleful: see indolent
leftyoudaoicibaDictYouDict
left: [13] The Old English word for ‘left’ was winestra. Etymologically this meant ‘friendlier’ (it is related to Swedish vän ‘friend’), and its euphemistic application to ‘left’ is a reminder that historically the left-hand side of the body has been superstitiously regarded as of ill omen. To call it ‘friendly’ (a usage which survives in Swedish vänster and Danish venstre ‘left’) was an attempt to placate the evil forces of the left. (Latin sinister ‘left’ is similarly fraught with negative connotations.

It too had euphemistic origins – it came from a source meaning ‘more useful’ – and it developed the figurative senses ‘unfavourable’, ‘injurious’, etc, taken over and extended by English in sinister [15].) An ancestor of left existed in Old English – left or *lyft. But it meant ‘weak’ or ‘foolish’, and it was not until the 13th century that it came to be used as the partner of right.

Its ultimate origins are not known.

baleful (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English bealu-full "dire, wicked, cruel," with -ful + bealu "harm, injury, ruin, evil, mischief, wickedness, a noxious thing," from Proto-Germanic *balwom (cognates: Old Saxon balu, Old Frisian balu "evil," Old High German balo "destruction," Old Norse bol, Gothic balwjan "to torment"), from PIE root *bhelu- "to harm." During Anglo-Saxon times, the noun was in poetic use only (in compounds such as bealubenn "mortal wound," bealuðonc "evil thought"), and for long baleful has belonged exclusively to poets. Related: Balefully.
battlefield (n.)youdaoicibaDictYouDict
1812, from battle (n.) + field (n.). The usual word for it in Old English was wælstow, literally "slaughter-place."
clef (n.)youdaoicibaDictYouDict
1570s in a musical sense, "character on a staff to indicate its name and pitch," from Middle French clef (12c.) "key, musical clef, trigger," from a figurative or transferred use of classical Latin clavis, which had only the literally sense "key" (see slot (n.2)). In the Middle Ages, the Latin word was used in the Guidonian system for "the lowest note of a scale," which is its basis (see keynote). The most common is the treble, violin, or G-clef, which crosses on the second line of the staff, denoting that as the G above middle C on the piano.
cleft (n.)youdaoicibaDictYouDict
1570s, alteration (by influence of cleft, new weak past participle of cleave (v.1)), of Middle English clift (early 14c.), from Old English geclyft (adj.) "split, cloven," from Proto-Germanic *kluftis (cognates: Old High German and German kluft, Danish kløft "cleft"), from PIE *gleubh- (see glyph). In Middle English anatomy, it meant "the parting of the thighs" (early 14c.).
cleft (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., past participle adjective from cleave (v.1)). Cleft palate attested from 1828.
cuttlefish (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English cudele "the cuttlefish;" first element perhaps related to Middle Low German küdel "container, pocket;" Old Norse koddi "cushion, testicle;" and Old English codd (see cod).
doleful (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 13c., with -ful, from Middle English dole "grief" (early 13c.), from Old French doel (Modern French deuil), from Late Latin dolus "grief," from Latin dolere "suffer, grieve." Related: Dolefully.
guileful (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, from guile + -ful. Nowadays only in poems and dictionaries. Related: Guilefully; guilefulness.
left (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, from Kentish and northern English form of Old English lyft- "weak, foolish" (compare lyft-adl "lameness, paralysis," East Frisian luf, Dutch dialectal loof "weak, worthless"). It emerged 13c. as "opposite of right" (the left being usually the weaker hand), a derived sense also found in cognate Middle Dutch and Low German luchter, luft. But German link, Dutch linker "left" are from Old High German slinc and Middle Dutch slink "left," related to Old English slincan "crawl," Swedish linka "limp," slinka "dangle."

Replaced Old English winestra, literally "friendlier," a euphemism used superstitiously to avoid invoking the unlucky forces connected with the left side (see sinister). The Kentish word itself may have been originally a taboo replacement, if instead it represents PIE root *laiwo-, meaning "considered conspicuous" (represented in Greek laios, Latin laevus, and Russian levyi). Greek also uses a euphemism for "left," aristeros "the better one" (compare also Avestan vairyastara- "to the left," from vairya- "desirable"). But Lithuanian kairys "left" and Lettish kreilis "left hand" derive from a root that yields words for "twisted, crooked."

As an adverb from early 14c. As a noun from c. 1200. Political sense arose from members of a legislative body assigned to the left side of a chamber, first attested in English 1837 (by Carlyle, in reference to the French Revolution), probably a loan-translation of French la gauche (1791), said to have originated during the seating of the French National Assembly in 1789 in which the nobility took the seats on the President's right and left the Third Estate to sit on the left. Became general in U.S. and British political speech c. 1900.

Used since at least c. 1600 in various senses of "irregular, illicit;" earlier proverbial sense was "opposite of what is expressed" (mid-15c.). Phrase out in left field "out of touch with pertinent realities" is attested from 1944, from the baseball fielding position that tends to be far removed from the play. To have two left feet "be clumsy" is attested by 1902. The Left Bank of Paris (left bank of the River Seine, as you face downstream) has been associated with intellectual and artistic culture since at least 1893.
left (v.)youdaoicibaDictYouDict
past tense and past participle of leave (v.).
left wing (n.)youdaoicibaDictYouDict
also (as an adjective) left-wing, 1871 in the political sense (1530s in a military formation sense), from left (adj.) + wing (n.). Related: Left-winger.
left-handed (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., of persons; 1650s of tools, etc., from left (adj.) + -handed. In 15c. it also could mean "maimed." Sense of "underhanded" is from early 17c., as in left-handed compliment (1787, also attested 1855 in pugilism slang for "a punch with the left fist"), as is that of "illicit" (as in left-handed marriage). Related: Left-handedly; left-handedness.
leftish (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1934, in the political sense, from left (adj.) + -ish.
leftism (n.)youdaoicibaDictYouDict
1917, from left in the political sense + -ism.
leftist (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1897, from left (adj.) in the political sense + -ist.
leftover (adj.)youdaoicibaDictYouDict
also left-over, "remaining, not used up," 1890, from left + over. The noun meaning "something left over" is from 1891; leftovers "excess food after a meal" (especially if re-served later) is from 1878; in this sense Old English had metelaf.
leftward (adv.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., from left (adj.) + -ward. Related: Leftwards.
lefty (n.)youdaoicibaDictYouDict
"left-handed person," 1886, American English, baseball slang, from left + -y (3). Political sense by 1935.
malefaction (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Medieval Latin malefactionem (nominative malefactio), noun of action from past participle stem of malefacere (see malefactor).
malefactor (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., from Latin malefactor, agent noun from past participle stem of malefacere "to do evil," from male "badly" (see mal-) + facere "to perform" (see factitious).
malefic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1650s, from Latin maleficus "wicked, vicious, criminal," from male "ill" (see mal-) + -ficus, from stem of facere "to make, do" (see factitious).
maleficence (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, from Middle French maleficence or directly from Latin maleficentia "evildoing, mischievousness, injury," from maleficus "wicked" (see malefic). Now largely displaced by malfeasance.
maleficent (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1670s, from Latin maleficent-, altered stem of maleficus (see malefic).
millefioriyoudaoicibaDictYouDict
"A kind of ornamental glass in which a number of glass rods of different sizes and colours are fused together and cut into sections which form various patterns, typically embedded in colourless transparent glass to make items such as paperweights", Mid 19th century: from Italian millefiore, literally 'a thousand flowers'.
calefacientyoudaoicibaDictYouDict
"A drug or other substance that gives a sensation of warmth", Mid 17th century: from Latin calefacient- 'making warm', from the verb calefacere, from calere 'be warm' + facere 'make'.