craftyoudaoicibaDictYouDict
craft: [OE] The original notion contained in the word craft is that of ‘strength’ (that is the meaning of its relatives in other Germanic languages, such as German and Swedish kraft). Old English croeft had that sense too (it had largely died out by the 16th century), but it had also developed some other meanings, which are not shared by its Germanic cognates: ‘skill’, for example (in a bad as well as a good sense, whence crafty) and ‘trade’ or ‘profession’.

Much later in origin, however (17th-century in fact), is the sense ‘ship’. It is not clear how this developed, but it may have been a shortening of some such expression as ‘vessel of the sailor’s craft’ (that is, ‘trade’). The word’s Germanic stem was *krab- or *kraf-, which some have seen also as the source of crave [OE].

=> crave
childlike (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, "proper to a child," from child + like (adj.). Meaning "like a child" in a good sense (distinguished from childish) is from 1738.
common sense (n.)youdaoicibaDictYouDict
14c., originally the power of uniting mentally the impressions conveyed by the five physical senses, thus "ordinary understanding, without which one is foolish or insane" (Latin sensus communis, Greek koine aisthesis); meaning "good sense" is from 1726. Also, as an adjective, commonsense.
curiosity (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "careful attention to detail," also "desire to know or learn" (originally usually in a bad sense), from Old French curiosete "curiosity, avidity, choosiness" (Modern French curiosité), from Latin curiositatem (nominative curiositas) "desire of knowledge, inquisitiveness," from curiosus (see curious). Neutral or good sense is from early 17c. Meaning "an object of interest" is from 1640s.
dys-youdaoicibaDictYouDict
word-forming element meaning "bad, ill, abnormal," from Greek dys-, inseparable prefix "destroying the good sense of a word or increasing its bad sense" [Liddell & Scott], "bad, hard, unlucky," from PIE root (and prefix) *dus- "bad, ill, evil" (cognates: Sanskrit dus-, Old Persian duš- "ill," Old English to-, Old High German zur-, Gothic tuz- "un-"), a derivative of the root *deu- (1) "to lack, be wanting" (source of Greek dein "to lack, want").

Very productive in ancient Greek, where it could attach even to proper names (such as dysparis "unhappy Paris"); its entries take up nine columns in Liddell and Scott. Among the words formed from it were some English might covet: dysouristos "fatally favorable, driven by a too-favorable wind;" dysadelphos "unhappy in one's brothers;" dysagres "unlucky in fishing;" dysantiblepos "hard to look in the face."
facetious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, from French facétieux (16c.), from facétie "a joke" (15c.), from Latin facetiae "jests, witticisms" (singular facetia), from facetus "witty, elegant, fine, courteous," which is of unknown origin, perhaps related to facis "torch."

Formerly often in a good sense, "witty, amusing," but later implying a desire to be amusing that is often intrusive or ill-timed. Related: Facetiously; facetiousness. "Facetiæ in booksellers' catalogues, is, like curious, a euphemism for erotica." [Fowler]
jealous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, gelus, later jelus (early 14c.), "possessive and suspicious," originally in the context of sexuality or romance; in general use late 14c.; also in a more positive sense, "fond, amorous, ardent," from c. 1300, from Old French jalos "keen, zealous; avaricious; jealous" (12c., Modern French jaloux), from Late Latin zelosus, from zelus "zeal," from Greek zelos, sometimes "jealousy," but more often in a good sense ("emulation, rivalry, zeal"). See zeal. In biblical language (early 13c.) "tolerating no unfaithfulness."
Most of the words for 'envy' ... had from the outset a hostile force, based on 'look at' (with malice), 'not love,' etc. Conversely, most of those which became distinctive terms for 'jealousy' were originally used also in a good sense, 'zeal, emulation.' [Buck, pp.1138-9]
Among the ways to express this in other tongues are Swedish svartsjuka, literally "black-sick," from phrase bara svarta strumpor "wear black stockings," also "be jealous." Danish skinsyg "jealous," literally "skin-sick," is from skind "hide, skin" said to be explained by Swedish dialectal expression fa skinn "receive a refusal in courtship."
politics (n.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, "science of government," from politic (adj.), modeled on Aristotle's ta politika "affairs of state," the name of his book on governing and governments, which was in English mid-15c. as "Polettiques." Also see -ics.
Politicks is the science of good sense, applied to public affairs, and, as those are forever changing, what is wisdom to-day would be folly and perhaps, ruin to-morrow. Politicks is not a science so properly as a business. It cannot have fixed principles, from which a wise man would never swerve, unless the inconstancy of men's view of interest and the capriciousness of the tempers could be fixed. [Fisher Ames (1758-1808)]
Meaning "a person's political allegiances or opinions" is from 1769.
rhyme (n.)youdaoicibaDictYouDict
"agreement in terminal sounds," 1560s, partially restored spelling, from Middle English ryme, rime (c. 1200) "measure, meter, rhythm," later "rhymed verse" (mid-13c.), from Old French rime (fem.), related to Old Provençal rim (masc.), earlier *ritme, from Latin rithmus, from Greek rhythmos "measured motion, time, proportion" (see rhythm).

In Medieval Latin, rithmus was used for accentual, as opposed to quantitative, verse, and accentual verse usually was rhymed, hence the sense shift. Persistence of older form is due to popular association with Old English rim "number," from PIE root *re(i)- "to reason, count" (see read (v.)). Phrase rhyme or reason "good sense" (chiefly used in the negative) is from late 15c. (see reason (n.)). Rhyme scheme is attested from 1931. Rhyme royal (1841) is a stanza of seven 10-syllable lines rhymed a-b-a-b-b-c-c.
sapience (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "wisdom, understanding," from Old French sapience, from Latin sapientia "good taste, good sense, discernment; intelligence, wisdom," from sapiens (see sapient).
sensible (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "capable of sensation or feeling;" also "capable of being sensed or felt, perceptible to the senses," hence "easily understood; logical, reasonable," from Late Latin sensibilis "having feeling, perceptible by the senses," from sensus, past participle of sentire "perceive, feel" (see sense (n.)). Of persons, "aware, cognizant (of something)" early 15c.; "having good sense, capable of reasoning, discerning, clever," mid-15c. Of clothes, shoes, etc., "practical rather than fashionable" it is attested from 1855.

Other Middle English senses included "susceptible to injury or pain" (early 15c., now gone with sensitive); "worldly, temporal, outward" (c. 1400); "carnal, unspiritual" (early 15c., now gone with sensual). Related: Sensibleness.
sensibly (adv.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "in a manner perceived to the senses," from sensible + -ly (2). Meaning "with good sense" is attested from 1755.
shame (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English scamu, sceomu "feeling of guilt or disgrace; confusion caused by shame; disgrace, dishonor, insult, loss of esteem or reputation; shameful circumstance, what brings disgrace; modesty; private parts," from Proto-Germanic *skamo (cognates: Old Saxon skama, Old Norse skömm, Swedish skam, Old Frisian scome, Dutch schaamte, Old High German scama, German Scham). The best guess is that this is from PIE *skem-, from *kem- "to cover" (covering oneself being a common expression of shame).

Until modern times English had a productive duplicate form in shand. An Old Norse word for it was kinnroði, literally "cheek-redness," hence, "blush of shame." Greek distinguished shame in the bad sense of "disgrace, dishonor" (aiskhyne) from shame in the good sense of "modesty, bashfulness" (aidos). To put (someone or something) to shame is mid-13c. Shame culture attested by 1947.
smart (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late Old English smeart "painful, severe, stinging; causing a sharp pain," related to smeortan (see smart (v.)). Meaning "executed with force and vigor" is from c. 1300. Meaning "quick, active, clever" is attested from c. 1300, from the notion of "cutting" wit, words, etc., or else "keen in bargaining." Meaning "trim in attire" first attested 1718, "ascending from the kitchen to the drawing-room c. 1880" [Weekley]. For sense evolution, compare sharp (adj.).

In reference to devices, the sense of "behaving as though guided by intelligence" (as in smart bomb) first attested 1972. Smarts "good sense, intelligence," is first recorded 1968. Smart cookie is from 1948.