firstyoudaoicibaDictYouDict
first: [OE] As its -st ending suggests, first was originally a superlative form. Its distant ancestor was Indo-European *pro, denoting ‘before, in front’ (amongst whose other descendants to have reached English are prime and the prefix proto-). Its Germanic offspring was *fur, *for (source also of English for and fore), from which the superlative *furistaz, literally ‘most in front’, was formed. Besides English first and the related Swedish först and Danish først (which etymologically are the equivalent of foremost), this has produced German fürst and Dutch vorst ‘prince’.
=> for, fore, prime
princeyoudaoicibaDictYouDict
prince: [13] A prince is etymologically someone who ‘takes first place’, hence a ‘leader’. The word comes via Old French prince from Latin princeps, a compound formed from prīmus ‘first’ (source of English prime) and capere ‘take’ (source of English captive, capture, etc). (German fürst ‘prince’ was derived from Old High German furist ‘first’, apparently in imitation of the Latin word.) The derivative princess [14] was also acquired from Old French.
=> first, prime
first (adj., adv.)youdaoicibaDictYouDict
Old English fyrst "foremost, going before all others; chief, principal," also (though rarely) as an adverb, "at first, originally," superlative of fore; from Proto-Germanic *furista- "foremost" (cognates: Old Saxon fuirst "first," Old High German furist, Old Norse fyrstr, Danish første, Old Frisian ferist, Middle Dutch vorste "prince," Dutch vorst "first," German Fürst "prince"), from PIE *pre-isto-, superlative of *pre-, from root *per- (1) "forward, through" (see per).

The usual Old English superlative word was not fyrst, but forma, which shows more clearly the connection to fore. Forma became Middle English firme "first, earliest," but this has not survived.

First aid is that given at the scene, pending the arrival of a doctor. First Lady as an informal title for the wife of a U.S. president was in use by 1908, short for First lady of the land (by 1863 with reference to the president's wife). First name is attested from mid-13c. First base "a start" in any sense (1938) is a figurative use from baseball.

First-fruits is from late 14c. as "earliest productions of the soil;" 1590s as "first results" of any activity or endeavor. First love is from 1741 as "one's first experience of romantic love;" 1971 as "one's favorite occupation or pastime." First-floor is from 1660s as "story built on or just above the ground" (now U.S.); 1865 as "story built next above the ground."
furrier (n.)youdaoicibaDictYouDict
"dealer or dresser in furs," late 13c., as a surname, ffurrere, via Anglo-French from Old French forreor "furrier," from forrer "to line or trim with fur" (see fur (n.)).
masochism (n.)youdaoicibaDictYouDict
"sexual pleasure in being hurt or abused," 1892, from German Masochismus, coined 1883 by German neurologist Richard von Krafft-Ebing (1840-1902), from name of Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895), Austrian utopian socialist novelist who enshrined his submissive sexuality in "Venus in Furs" (1869, German title "Venus im Pelz").
prince (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "ruler of a principality" (mid-12c. as a surname), from Old French prince "prince, noble lord" (12c.), from Latin princeps (genitive principis) "first man, chief leader; ruler, sovereign," noun use of adjective meaning "that takes first," from primus "first" (see prime (adj.)) + root of capere "to take" (see capable). German cognate fürst, from Old High German furist "first," is apparently an imitation of the Latin formation. Colloquial meaning "admirable or generous person" is from 1911, American English. Prince Regent was the title of George, Prince of Wales (later George VI) during the mental incapacity of George III (1811-1820).
silversmith (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English seolfursmið; see silver (n.) + smith (n.).
window (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, literally "wind eye," from Old Norse vindauga, from vindr "wind" (see wind (n.1)) + auga "eye" (see eye (n.)). Replaced Old English eagþyrl, literally "eye-hole," and eagduru, literally "eye-door."

Originally an unglazed hole in a roof, most Germanic languages adopted a version of Latin fenestra to describe the glass version (such as German Fenster, Swedish fönster), and English used fenester as a parallel word till mid-16c. Window dressing is first recorded 1790; figurative sense is from 1898. Window seat is attested from 1778. Window of opportunity (1979) is from earlier figurative use in U.S. space program, such as launch window (1963). Window-shopping is recorded from 1904.
"Window shopping, according to the women, is the king of outdoor sports. Whenever a woman gets down town and has 2 or 3 hours and no money to spend, she goes window shopping. She gives the Poiret gowns and the thousand dollar furs the double O and then kids herself into believing she'd look like Lillian Russell or Beverly Bayne if she had 'em on. It's great for developing the imagination and one of the great secrets of conserving the bankroll. ..." ["Motor Age," Jan. 27, 1916]