apathy (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "freedom from suffering," from French apathie (16c.), from Latin apathia, from Greek apatheia "freedom from suffering, impassability, want of sensation," from apathes "without feeling, without suffering or having suffered," from a- "without" (see a- (3)) + pathos "emotion, feeling, suffering" (see pathos). Originally a positive quality; sense of "indolence of mind, indifference to what should excite" is from c. 1733.
ease (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "physical comfort, undisturbed state of the body; tranquility, peace of mind," from Old French aise "comfort, pleasure, well-being; opportunity," which is of unknown origin, despite attempts to link it to various Latin verbs; perhaps Celtic. According to OED, the earliest senses in French appear to be 1. "elbow-room" (from an 11th century Hebrew-French glossary) and 2. "opportunity." This led Sophus Bugge to suggest an origin in Vulgar Latin asa, a shortened form of Latin ansa "handle," which could be used in the figurative sense of "opportunity, occasion," as well as being a possible synonym for "elbow," because Latin ansatus "furnished with handles" also was used to mean "having the arms akimbo." OED editors add, "This is not very satisfactory, but it does not appear that any equally plausible alternative has yet been proposed."

At ease "at rest, at peace, in comfort" is from late 14c.; as a military order (1802) the word denotes "freedom from stiffness or formality."
empty (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, from Old English æmettig "at leisure, not occupied; unmarried," also "containing nothing, unoccupied," from æmetta "leisure," from æ "not" + -metta, from motan "to have" (see might (n.)). The -p- is a euphonic insertion.

Sense evolution from "at leisure" to "containing nothing, unoccupied" is paralleled in several languages, such as Modern Greek adeios "empty," originally "freedom from fear," from deios "fear." "The adj. adeios must have been applied first to persons who enjoyed freedom from duties, leisure, and so were unoccupied, whence it was extended to objects that were unoccupied" [Buck]. Related: Emptier. Figurative sense of empty-nester attested by 1960.
gentleness (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "inherited nature," from gentle + -ness. Meaning "freedom from harshness or violence" is from 1610s.
gold (n.)youdaoicibaDictYouDict
"precious metal noted for its color, luster, malleability, and freedom from rust or tarnish," Old English gold, from Proto-Germanic *ghl-to- (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Old High German gold, German Gold, Middle Dutch gout, Dutch goud, Old Norse gull, Danish guld, Gothic gulþ), from PIE root *ghel- (2) "to shine," with derivatives referring to bright materials, yellow colors, bile, and gold (compare Old Church Slavonic zlato, Russian zoloto, Sanskrit hiranyam, Old Persian daraniya-, Avestan zaranya- "gold;" see glass (n.)). Finnish kulta is from German; Hungarian izlot is from Slavic.
impunity (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, from Middle French impunité (14c.) and directly from Latin impunitatem (nominative impunitas) "freedom from punishment, omission of punishment," also "rashness, inconsideration," from impunis "unpunished, without punishment," from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + poena "punishment" (see penal).
indolence (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "insensitivity to pain," from French indolence (16c.), from Latin indolentia "freedom from pain, insensibility," noun of action from indolentem (nominative indolens) "insensitive to pain," used by Jerome to render Greek apelgekos in Ephesians; from Latin in- "not, opposite of, without" (see in- (1)) + dolentem (nominative dolens) "grieving," present participle of dolere "suffer pain, grieve." Sense of "laziness" (1710) is from notion of "avoiding trouble" (compare taking pains).
innocence (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "freedom from guilt," from Old French inocence "innocence, purity, chastity" (12c.), from Latin innocentia, from innocens "harmless, blameless" (see innocent). Meaning "lacking in guile or artifice" is from late 14c.
latitudinarian (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, "characterized by broad-mindedness," especially in reference to Episcopal clergymen indifferent to doctrinal details; from Latin latitudin-, from latitude in its meaning "freedom from narrow restrictions" (c. 1600). Related: Latitudinarianism.
modesty (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, "freedom from exaggeration, self-control," from Middle French modestie or directly from Latin modestia "moderation, sense of honor, correctness of conduct," from modestus "moderate, keeping measure, sober, gentle, temperate," from modus "measure, manner" (see mode (n.1)). Meaning "quality of having a moderate opinion of oneself" is from 1550s; that of "womanly propriety" is from 1560s.
La pudeur donne des plaisirs bien flatteurs à l'amant: elle lui fait sentir quelles lois l'on transgresse pour lui; (Modesty both pleases and flatters a lover, for it lays stress on the laws which are being transgressed for his sake.) [Stendhal "de l'Amour," 1822]
otiose (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1794, "unfruitful, futile," from Latin otiosus "having leisure or ease,unoccupied, idle, not busy" (source of French oiseux, Spanish ocioso, Italian otioso), from otium "leisure, free time, freedom from business," of unknown origin. Meaning "at leisure, idle" is recorded from 1850. Compare Latin phrase otium cum dignitate "leisure with dignity." Earlier adjective in English was otious- "at ease" (1610s), and Middle English had noun otiosity (late 15c.).
peace (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-12c., "freedom from civil disorder," from Anglo-French pes, Old French pais "peace, reconciliation, silence, permission" (11c., Modern French paix), from Latin pacem (nominative pax) "compact, agreement, treaty of peace, tranquility, absence of war" (source of Provençal patz, Spanish paz, Italian pace), from PIE *pag-/*pak- "fasten," related to pacisci "to covenant or agree" (see pact).

Replaced Old English frið, also sibb, which also meant "happiness." Modern spelling is 1500s, reflecting vowel shift. Sense in peace of mind is from c. 1200. Used in various greetings from c. 1300, from Biblical Latin pax, Greek eirene, which were used by translators to render Hebrew shalom, properly "safety, welfare, prosperity."

Sense of "quiet" is attested by 1300; meaning "absence or cessation of war or hostility" is attested from c. 1300. As a type of hybrid tea rose (developed 1939 in France by François Meilland), so called from 1944. Native American peace pipe is first recorded 1760. Peace-officer attested from 1714. Peace offering is from 1530s. Phrase peace with honor first recorded 1607 (in "Coriolanus"). The U.S. Peace Corps was set up March 1, 1962. Peace sign, both the hand gesture and the graphic, attested from 1968.
privacy (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "a private matter, a secret;" c. 1600 as "seclusion," from private (adj.) + -cy. Meaning "state of freedom from intrusion" is from 1814. Earlier was privatie (late 14c. as "secret, mystery;" c. 1400 as "a secret, secret deed; solitude, privacy"), from Old French privauté.
protection (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "shelter, defense; keeping, guardianship;" late 14c. as "that which protects," from Old French proteccion "protection, shield" (12c.) and directly from Late Latin protectionem (nominative protectio) "a covering over," noun of action from past participle stem of protegere "protect, cover in front," from pro- "in front" + tegere "to cover" (see stegosaurus).

A common Old English word for "protect" was beorgan. International economic sense is from 1789. In gangster sense, "freedom from molestation in exchange for money," it is attested from 1860. Ecological sense of "attempted preservation by laws" is from 1880 (originally of wild birds in Britain). Also in medieval England, "the protection or maintenance of a lord or patron; sponsorship." To put (someone) out of protection meant to deprive him or her of the security of the protection of the kingdom's laws.
quiet (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "freedom from disturbance or conflict; calm, stillness," from Old French quiete "rest, repose, tranquility" and directly from Latin quies (genitive quietis) "a lying still, rest, repose, peace," from PIE root *kweie- (2) "to rest, be quiet" (cognates: Old Persian shiyati-, Avestan shaiti- "well-being;" Avestan shyata- "happy;" Gothic hveila, Old English hwil "space of time;" see while (n.)). Late 14c. as "inactivity, rest, repose."
surety (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "a guarantee, promise, pledge, an assurance," from Old French seurté "a promise, pledge, guarantee; assurance, confidence" (12c., Modern French sûreté), from Latin securitatem (nominative securitas) "freedom from care or danger, safety, security," from securus (see secure (adj.)). From late 14c. as "security, safety, stability; state of peace," also "certainty, certitude; confidence." Meaning "one who makes himself responsible for another" is from early 15c. Until 1966, the French national criminal police department was the Sûreté nationale.
vacation (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "freedom from obligations, leisure, release" (from some activity or occupation), from Old French vacacion "vacancy, vacant position" (14c.) and directly from Latin vacationem (nominative vacatio) "leisure, freedom, exemption, a being free from duty, immunity earned by service," noun of state from past participle stem of vacare "be empty, free, or at leisure" (see vain).

Meanings "state of being unoccupied," "process of vacating" in English are early 15c. Meaning "formal suspension of activity, time in which there is an intermission of usual employment" (in reference to schools, courts, etc.) is recorded from mid-15c. As the U.S. equivalent of what in Britain is called a holiday, it is attested from 1878.