hearseyoudaoicibaDictYouDict
hearse: [14] The ancestor of hearse seems to have been a word in an ancient Italic language meaning ‘wolf’ – Oscan hirpus. The salient feature of wolves being their teeth, the Romans took the word over as hirpex and used it for a ‘large rake, of the sort used for breaking up fields’. It passed via Vulgar Latin *herpica into Old French as herse, and by now had moved another semantic step further away from its original sense ‘wolf’, for, since agricultural harrows in those times were typically toothed triangular frames, the word herse was applied to a triangular frame for holding candles, as used in a church, and particularly as placed over a coffin at funeral services.

This was its meaning when English acquired it, and it only gradually developed via ‘canopy placed over a coffin’ and ‘coffin, bier’ to the modern sense ‘funeral carriage’ (first recorded in the mid-17th century).

=> rehearse
LudditeyoudaoicibaDictYouDict
Luddite: [19] The original Luddites, in the 1810s, were members of organized bands of working men who were opposed to the new factory methods of production (foreseeing – quite correctly – that the traditional ways which gave them employment would be destroyed by the new ones) and went around the country, mainly in the Midlands and Northern England, breaking up manufacturing machinery. They were named after Ned Ludd, a possibly apocryphal Leicestershire farm worker who around 1779 supposedly rushed into a stocking-maker’s house in an insane rage and smashed up two stocking frames.

Thereafter, the story continues, whenever a stocking frame suffered damage the saying would be ‘Ludd must have been here!’. The ringleaders of the disturbances in the 1810s were commonly nicknamed ‘Captain Ludd’ or ‘King Ludd’. The modern application of the word to an opponent of technological or industrial change appears to date from the 1960s.

case (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"receptacle," early 14c., from Anglo-French and Old North French casse (Old French chasse "case, reliquary;" Modern French châsse), from Latin capsa "box, repository" (especially for books), from capere "to take, hold" (see capable).

Meaning "outer protective covering" is from late 14c. Also used from 1660s with a sense "frame" (as in staircase, casement). Artillery sense is from 1660s, from case-shot "small projectiles put in cases" (1620s). Its application in the printing trade (first recorded 1580s) to the two trays where compositors keep their types in separate compartments for easy access led to upper-case letter for a capital (1862) and lower-case for small letters.
"The cases, or receptacles, for the type, which are always in pairs, and termed the 'upper' and the 'lower,' are formed of two oblong wooden frames, divided into compartments or boxes of different dimensions, the upper case containing ninety-eight and the lower fifty-four. In the upper case are placed the capital, small capital, and accented letters, also figures, signs for reference to notes &c.; in the lower case the ordinary running letter, points for punctuation, spaces for separating the words, and quadrats for filling up the short lines." ["The Literary Gazette," Jan. 29, 1859]
glazier (n.)youdaoicibaDictYouDict
"one who fits window glass into frames," early 15c. variant of late 14c. glasier (late 13c. as a surname, glasyer, from glass (v.) + -er (1). Influenced by French words in -ier. Alternative glazer recorded from c. 1400 as "one who applies coatings to earthenware."
timber (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English timber "building, structure," in late Old English "building material, trees suitable for building," and "trees or woods in general," from Proto-Germanic *timran (cognates: Old Saxon timbar "a building, room," Old Frisian timber "wood, building," Old High German zimbar "timber, wooden dwelling, room," Old Norse timbr "timber," German Zimmer "room"), from PIE *deme- "to build," possibly from root *dem- "house, household" (source of Greek domos, Latin domus; see domestic (adj.)).

The related Old English verb timbran, timbrian was the chief word for "to build" (compare Dutch timmeren, German zimmern). As a call of warning when a cut tree is about to fall, it is attested from 1912 in Canadian English. Timbers in the nautical slang sense (see shiver (v.2)) is from the specialized meaning "pieces of wood composing the frames of a ship's hull" (1748).

The timber-wolf (1846) of the U.S. West is the gray wolf, not confined to forests but so-called to distinguish it from the prairie-wolf (coyote).