quword 趣词
Word Origins Dictionary
- foreigner (n.)



[foreigner 词源字典] - early 15c., foreyner; see foreign + -er (1).
In ordinary use chiefly applied to those who speak a foreign language as their native tongue; thus in England the term is not commonly understood to include Americans. [OED]
In American English from 1620s through mid-19c., however, it was used of a person from a different colony or state. Earlier as a noun in English was simple foreign (early 14c.), probably from Old French, which used the adjective as a noun meaning "foreigner;" also "outskirts; the outside world; latrine, privy." Spelling furriner, representing pronunciation, is from 1832, originally in Irish dialect pieces but by 1840s picked up by American dialect writers (Thomas Chandler Haliburton).[foreigner etymology, foreigner origin, 英语词源] - glossolalia (n.)




- "gift of tongues, speaking in tongues, ability to speak foreign languages without having learned them," 1857 (earlier in German and Italian), from Greek glossa "tongue, language" (see gloss (n.2)) + lalia "talk, prattle, a speaking," from lalein "to speak, prattle," echoic.
- immersion (n.)




- mid-15c., from Late Latin immersionem (nominative immersio), noun of action from past participle stem of immergere, from assimilated form of in- "into, in, on, upon" (see in- (2)) + Latin mergere "plunge, dip" (see merge). Meaning "absorption in some interest or situation" is from 1640s. As a method of teaching a foreign language, it is from 1965, trademarked by the Berlitz company.
- Sioux




- group of North American Indian tribes, 1761, from North American French, short for Nadouessioux, sometimes said to be from Ojibway (Algonquian) Natowessiwak (plural), literally "little snakes," from nadowe "Iroquois" (literally "big snakes"). Another explanation traces it to early Ottawa (Algonquian) singular /na:towe:ssi/ (plural /na:towe:ssiwak/) "Sioux," apparently from a verb meaning "to speak a foreign language" [Bright]. In either case, a name given by their neighbors; the people's name for themselves is Dakota.
- tongue (n.)




- Old English tunge "tongue, organ of speech; speech, a people's language," from Proto-Germanic *tungon (cognates: Old Saxon and Old Norse tunga, Old Frisian tunge, Middle Dutch tonghe, Dutch tong, Old High German zunga, German Zunge, Gothic tuggo), from PIE *dnghwa- (cognates: Latin lingua "tongue, speech, language," from Old Latin dingua; Old Irish tenge, Welsh tafod, Lithuanian liezuvis, Old Church Slavonic jezyku).
For substitution of -o- for -u-, see come. The spelling of the ending of the word apparently is a 14c. attempt to indicate proper pronunciation, but the result is "neither etymological nor phonetic, and is only in a very small degree historical" [OED]. In the "knowledge of a foreign language" sense in the Pentecostal miracle, from 1520s. Tongue-tied is first recorded 1520s. To hold (one's) tongue "refrain from speaking" was in Old English. Johnson has tonguepad "A great talker." - Wallach (n.)




- also Walach, one of a Rumanian people, 1786, from German Wallache, from Old Church Slavonic Vlachu, from Old High German wahl "foreigner, one speaking a foreign language" (see Vlach). Related: Wallachia; Wallachian.
- audio-lingual




- "Of a theory or approach in the teaching of foreign languages: based on a system of drills in which the student repeats or adapts model sentences delivered orally or played aloud by the teacher", 1950s; earliest use found in Naugatuck (Connecticut) Daily News. From audio- + -lingual.