engender (v.)youdaoicibaDictYouDict[engender 词源字典]
early 14c., "beget, procreate," from Old French engendrer (12c.) "give birth to, beget, bear; cause, bring about," from Latin ingenerare "to implant, engender, produce," from in- "in" (see in- (2)) + generare "beget, create" (see generation). With euphonious -d- in French. Also from early 14c. engendered was used in a theological sense, with reference to Jesus, "derived (from God)." Meaning "cause, produce" is mid-14c. Related: Engendering.[engender etymology, engender origin, 英语词源]
euphony (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., from Middle French euphonie, from Late Latin euphonia, from Greek euphonia "sweetness of voice," related to euphonos "well-sounding," from eu- "good" (see eu-) + phone "sound, voice," from PIE root *bha- (2) "to speak, tell, say" (see fame (n.)). Related: Euphonic (1782); euphonical (1660s); euphonious (1774). Hence, also, euphonium (1864), the musical instrument.
Pyrex (n.)youdaoicibaDictYouDict
1915, proprietary name (Corning Glass Works, Corning, N.Y.), arbitrary coinage, in which eager etymologists see implications of Greek pyr "fire" and perhaps Latin rex "king;" but the prosaic inventors say it was based on pie (n.1), because pie dishes were among the first products made from it. The -r- is purely euphonious.
rhinoceros (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, from Latin rhinoceros, from Greek rhinokeros, literally "nose-horned," from rhinos "nose" (a word of unknown origin) + keras "horn" (see kerato-). Related: Rhinocerotic.
What is the plural of rhinoceros? ... Well, Liddell and Scott seem to authorize 'rhinocerotes,' which is pedantic, but 'rhinoceroses' is not euphonious. [Sir Charles Eliot, "The East Africa Protectorate," 1905]
segment (n.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, from Latin segmentum "a strip or piece cut off, a cutting, strips of colored cloth," from secare "to cut" (see section (n.)), with euphonious alteration of -c- to -g- before -m-. Latin segmentum was used in Medieval Latin as a geometry term, translating Greek tmema, and the word was first picked up in English in this sense. Meaning "segmental portion of anything circular" is from 1640s; general sense of "a division, section" is from 1762.
stumble (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "to trip or miss one's footing" (physically or morally), probably from a Scandinavian source (compare dialectal Norwegian stumla, Swedish stambla "to stumble"), probably from a variant of the Proto-Germanic base *stam-, source of Old English stamerian "to stammer," German stumm, Dutch stom "dumb, silent." Possibly influenced in form by stumpen "to stumble," but the -b- may be purely euphonious. Meaning "to come (upon) by chance" is attested from 1550s. Related: Stumbled; stumbling. Stumbling-block first recorded 1526 (Tindale), used in Rom. xiv:13, where usually it translates Greek skandalon.