functionyoudaoicibaDictYouDict[function 词源字典]
function: [16] The ultimate source of function is the Latin verb fungī ‘perform, discharge’, which may be related to Sanskrit bhunkte ‘he enjoys’. From its past participle, functus, was formed the abstract noun functiō ‘performance, activity’, which passed into English via Old French fonction. Other English derivatives of fungī include defunct and perfunctory [16], etymologically ‘done only to discharge an obligation’.
=> defunct, perfunctory[function etymology, function origin, 英语词源]
Bhagavad-Gita (n.)youdaoicibaDictYouDict
dialogue between Krishna and Arjuna inserted in Mahabharata, from Sanskrit, "Song of the Sublime One," from Bhaga, a god of wealth, from Sanskrit bhagah, literally "allotter, distributor, master, lord," from bhajati "assigns, allots, apportions, enjoys, loves" (related to Avestan baga, Old Persian baga "master, lord, god") + gita "song," fem. past participle of gayate "sings, calls," from PIE root *gei- "to sing" (cognates: Avestan gatha "song," Lithuanian giedoti "to sing").
enjoy (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "rejoice, be glad" (intransitive), from stem of Old French enjoir "to give joy, rejoice, take delight in," from en- "make" (see en- (1)) + joir "enjoy," from Latin gaudere "rejoice" (see joy); Sense of "have the use or benefit of" first recorded early 15c. (replacing Old English brucan, for which see brook (v.)).

Transitive meaning "take pleasure in" is mid-15c. In modern use it has a tendency to lose its connection with pleasure: newspaper photo captions say someone enjoys an ice cream cone, etc., when all she is doing is eating it, and Wright's "English Dialect Dictionary" (1900) reports widespread use in north and west England of the phrase to enjoy bad health for one who has ailments. Meaning "have sexual relations with" (a woman) is from 1590s. Related: Enjoyed; enjoys; enjoying. To enjoy oneself "feel pleasure or satisfaction in one's mind" attested by 1708.
hacker (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c. (as a surname), "a chopper, cutter," perhaps also "one who makes hacking tools," agent noun from hack (v.1).

Meaning "one who gains unauthorized access to computer records" is attested by 1975, and this sense seems to suggest hack (v.1), but the computer use is said to be from slightly earlier tech slang sense of "one who works like a hack at writing and experimenting with software, one who enjoys computer programming for its own sake," reputedly a usage that evolved at Massachusetts Institute of Technology (however an MIT student from the late 1960s recalls hack (n.) being used then and there in the general sense of "creative prank." This suggests rather a connection with hack (n.2) via the notion of "plodding, routine work." There may be a convergence of both words here.
merchant (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, from Anglo-French marchaunt "merchant, shopkeeper" (Old French marcheant, Modern French marchand), from Vulgar Latin *mercatantem (nominative *mercatans) "a buyer," present participle of *mercatare, frequentative of Latin mercari "to trade, traffic, deal in" (see market). Meaning "fellow, chap" is from 1540s; with a specific qualifier, and suggesting someone who deals in it (such as speed merchant "one who enjoys fast driving"), from 1914.
-phagousyoudaoicibaDictYouDict
word-forming element meaning "eating, feeding on," from Latin -phagus, from Greek -phagos "eater of," from phagein "to eat," literally "to have a share of food," from PIE root *bhag- "to share out, apportion, distribute," also "to get a share" (cognates: Sanskrit bhajati "assigns, allots, apportions, enjoys, loves," bhagah "allotter, distributor, master, lord," bhaksati "eats, drinks, enjoys;" Persian bakhshidan "to give;" Old Church Slavonic bogatu "rich").
rocker (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a rocking chair," 1852, American English, from rock (v.1); earlier "nurse charged with rocking a cradle" (early 14c.). In sense of "one of the curved pieces of wood that makes a chair or cradle rock" it dates from 1787. Slang off (one's) rocker "crazy" first recorded 1897. Meaning "one who enjoys rock music" (as opposed to mod (n.1)) is recorded from 1963, from rock (v.2).
slut (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "a dirty, slovenly, or untidy woman," according to OED "Of doubtful origin," but probably cognate with dialectal German Schlutt "slovenly woman," dialectal Swedish slata "idle woman, slut," and Dutch slodde "slut," slodder "a careless man," but the exact relationship of all these is obscure. Chaucer uses sluttish (late 14c.) in reference to the appearance of an untidy man. Also "a kitchen maid, a drudge" (mid-15c.; hard pieces in a bread loaf from imperfect kneading were called slut's pennies, 18c.).

Specific modern sense of "woman who enjoys sex in a degree considered shamefully excessive" is by 1966. Meaning "woman of loose character, bold hussy" is attested from mid-15c., but the primary association through 18c. was untidiness. Johnson has it (second definition) as "A word of slight contempt to a woman" but sexual activity does not seem to figure into his examples. Playful use of the word, without implication of messiness or loose morals, is attested by 1660s:
My wife called up the people to washing by four o'clock in the morning; and our little girl Susan is a most admirable slut, and pleases us mightily, doing more service than both the others, and deserves wages better. [Pepys, diary, Feb. 21, 1664]
Compare playful use of scamp, etc., for boys. Sometimes used 19c. as a euphemism for bitch to describe a female dog.

There is a group of North Sea Germanic words in sl- that mean "sloppy," and also "slovenly woman" and, less often, "slovenly man," and that tend to evolve toward "woman of loose morals." Compare slattern, also English dialectal slummock "a dirty, untidy, or slovenly person" (1861), variant of slammacks "slatternly woman," said to be from slam "ill-shaped, shambling fellow." Also slammakin (from 1756 as a type of loose gown; 1785 as "slovenly female," 1727 as a character name in Gay's "Beggar's Opera"), with variants slamkin, slammerkin. Also possibly related are Middle Dutch slore "a sluttish woman," Dutch slomp, German schlampe "a slattern."
trust (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "reliance on the veracity, integrity, or other virtues of someone or something; religious faith," from Old Norse traust "help, confidence, protection, support," from Proto-Germanic abstract noun *traustam (cognates: Old Frisian trast, Dutch troost "comfort, consolation," Old High German trost "trust, fidelity," German Trost "comfort, consolation," Gothic trausti "agreement, alliance"), from Proto-Germanic *treuwaz-, source of Old English treowian "to believe, trust," and treowe "faithful, trusty" (see true (adj.)).

from c. 1300 as "reliability, trustworthiness; trustiness, fidelity, faithfulness;" from late 14c. as "confident expectation" and "that on which one relies." From early 15c. in legal sense of "confidence placed in a one who holds or enjoys the use of property entrusted to him by its legal owner;" mid-15c. as "condition of being legally entrusted." Meaning "businesses organized to reduce competition" is recorded from 1877. Trust-buster is recorded from 1903.