grubyoudaoicibaDictYouDict
grub: [13] Grub ‘dig’ comes ultimately from prehistoric Germanic *grub-, perhaps via Old English *grybban, although no record of such a verb has actually come down to us (the related Germanic *grab- gave English grave, while a further variant *grōb- produced groove [15]). The relationship of grub ‘dig’ to the various noun uses of the word is far from clear. Grub ‘larva’, first recorded in the 15th century, may have been inspired by the notion of larvae digging their way through wood or earth, but equally it could be connected (via the idea of ‘smallness’) with the contemporary but now obsolete grub ‘short, dwarfish fellow’ – an entirely mysterious word. Grub ‘food’, which dates from the 17th century, is usually said to have been suggested by birds’ partiality for grubs or larvae as part of their diet.

And in the 19th century a grub was also a ‘dirty child’ – perhaps originally one who got dirty by digging or grubbing around in the earth – which may have been the source of grubby ‘dirty’ [19].

=> grave, groove
mineyoudaoicibaDictYouDict
mine: English has two quite distinct words mine. The first person possessive pronoun [OE] goes back to a prehistoric Germanic *mīnaz (source also of German mein, Dutch mijn, and Swedish and Danish min), which was derived from the same Indo-European source as produced English me. Originally it was an adjective, but in the 13th century the -n was dropped before consonants, and eventually the resulting my took over the adjective slot altogether, leaving mine as a pronoun only. Mine ‘excavation’ [14] is of uncertain origin.

It comes via Old French from an assumed Vulgar Latin *mina, which may go back ultimately to a Celtic *meini- ‘ore’ (Gaelic has mein ‘ore, mine’ and Welsh mwyn ‘ore’). The use of the word for an ‘explosive device’, which dates from the 17th century, arose from the practice of digging tunnels or ‘mines’ beneath enemy positions and then blowing them up.

=> me, my
satinyoudaoicibaDictYouDict
satin: [14] Like many other fabric names, satin betrays the fabric’s place of origin, although only after a little digging. It comes via Old French satin from Arabic zaitūnī, which denoted ‘of Zaitun’ – and Zaitun was the Arabic rendering of Tseutung, the former name of a port (now Tsinkiang) in southern China from which satin was exported. Sateen [19] is an alteration of satin, on the model of velveteen.
spadeyoudaoicibaDictYouDict
spade: English has two words spade, but they are ultimately related. Spade for digging [OE] comes from a Low German source, which also produced Dutch spade. This went back to, or shared a common source with, Greek spáthē ‘broad blade’, which was borrowed into Latin as spatha ‘broad flat instrument’ (source of the English botanical term spathe [18]).

This in turn passed into Italian as spada ‘broad sword’, whose plural spade gave English the playingcard symbol spade [16]. The corresponding French term is épée ‘sword’, adopted by English as a fencing term in the 19th century; and its Old French precursor espee is the ultimate source of English spay [15]. The diminutive form of Latin spatha was spathula, from which English gets spatula [16].

=> spathe, spatula, spay, spoon
delf (n.)youdaoicibaDictYouDict
late Old English dælf "trench, ditch, quarry," from gedelf "digging, a digging," from delfan "to dig" (see delve).
dig (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c. (diggen), of uncertain origin, perhaps related to dike and ditch, either via Old French diguer (ultimately from a Germanic source), or directly from an unrecorded Old English word. Native words were deolfan (see delve), grafan (see grave (v.)).

Slang sense of "understand" first recorded 1934 in Black English, probably based on the notion of "excavate." A slightly varied sense of "appreciate" emerged 1939. Strong past participle dug appeared 16c., but is not etymological. Related: Digging.
dig (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 17c. as "a tool for digging," from dig (v.). Meaning "archaeological expedition" is from 1896. Meaning "thrust or poke" (as with an elbow) is from 1819; figurative sense of this is from 1840.
earth (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English eorþe "ground, soil, dirt, dry land; country, district," also used (along with middangeard) for "the (material) world, the abode of man" (as opposed to the heavens or the underworld), from Proto-Germanic *ertho (cognates: Old Frisian erthe "earth," Old Saxon ertha, Old Norse jörð, Middle Dutch eerde, Dutch aarde, Old High German erda, German Erde, Gothic airþa), from extended form of PIE root *er- (2) "earth, ground" (cognates: Middle Irish -ert "earth"). The earth considered as a planet was so called from c. 1400. Use in old chemistry is from 1728. Earth-mover "large digging machine" is from 1940.
fossil (n.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, "any thing dug up;" 1650s (adj.) "obtained by digging" (of coal, salt, etc.), from French fossile (16c.), from Latin fossilis "dug up," from fossus, past participle of fodere "to dig," from PIE root *bhedh- "to dig, pierce."

Restricted noun sense of "geological remains of a plant or animal" is from 1736 (the adjective in the sense "pertaining to fossils" is from 1660s); slang meaning "old person" first recorded 1859. Fossil fuel (1833) preserves the earlier, broader sense.
graft (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"corruption," 1865, perhaps 1859, American English, perhaps from British slang graft "one's occupation" (1853), which is perhaps from the identical word meaning "a ditch, moat," literally "a digging" (1640s), from Middle Dutch graft, from graven "to dig" (see grave (v.)).
grub (n.)youdaoicibaDictYouDict
"larva of an insect," early 15c., perhaps from grub (v.) on the notion of "digging insect," or from the possibly unrelated Middle English grub "dwarfish fellow" (c. 1400). Meaning "dull drudge" is 1650s. The slang sense of "food" is first recorded 1650s, said to be from birds eating grubs, but also often linked with bub "drink."
grubby (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"dirty," by 1845, from grub (n.) in a sense of "dirty child" (who presumably got that way from digging in earth) + -y (2). Earlier it was used in a sense of "stunted, dwarfish" (1610s) and "infested with grubs" (1725). Related: Grubbily; grubbiness.
manipulation (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1730, a method of digging ore, from French manipulation, from manipule "handful" (a pharmacists' measure), from Latin manipulus "handful, sheaf, bundle," from manus "hand" (see manual) + root of plere "to fill" (see pleio-). Sense of "skillful handling of objects" is first recorded 1826; extended 1828 to "handling of persons" as well as objects.
mashie (n.)youdaoicibaDictYouDict
"five iron," 1881, from Scottish, probably from French massue "club," from Vulgar Latin *mattiuca, from Latin mateola "a tool for digging" (see mace (n.1)). Related: Mashie-niblick (1903).
oryx (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Latin oryx, from Greek oryx (genitive orygos) "North African antelope with pointed horns, the digging animal," literally "pick-axe." Used in Greek and Latin bibles to render Hebrew tho, which early English Bibles misidentified as everything from a small hibernating animal to a wild bull.
pike (n.4)youdaoicibaDictYouDict
"pick used in digging," Middle English pik, pyk, collateral (long-vowel) form of pic (source of pick (n.1)), from Old English piic "pointed object, pickaxe," perhaps from a Celtic source (compare Gaelic pic "pickaxe," Irish pice "pike, pitchfork"). Extended early 13c. to "pointed tip" of anything. Pike, pick, and pitch formerly were used indifferently in English. Pike position in diving, gymnastics, etc., attested from 1928, perhaps on the notion of "tapering to a point."
pothole (n.)youdaoicibaDictYouDict
also pot-hole, 1826, originally a geological feature in glaciers and gravel beds, from Middle English pot "a deep hole for a mine, or from peat-digging" (late 14c.), now generally obsolete, but preserved in Scotland and northern England dialect; perhaps ultimately related to pot (n.1) on notion of "deep, cylindrical shape." Applied to a hole in a road from 1909.
router (n.)youdaoicibaDictYouDict
"cutter that removes wood from a groove," 1818, from rout "poke about, rummage" (1540s), originally of swine digging with the snout; a variant of root (v.1).
spade (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"tool for digging," Old English spadu "spade," from Proto-Germanic *spadan (cognates: Old Frisian spada "a spade," Middle Dutch spade "a sword," Old Saxon spado, Middle Low German spade, German Spaten), from PIE *spe-dh-, from root *spe- (2) "long, flat piece of wood" (cognates: Greek spathe "wooden blade, paddle," Old English spon "chip of wood, splinter," Old Norse spann "shingle, chip;" see spoon (n.)).

"A spade differs from a two-handed shovel chiefly in the form and thickness of the blade" [Century Dictionary]. To call a spade a spade "use blunt language, call things by right names" (1540s) translates a Greek proverb (known to Lucian), ten skaphen skaphen legein "to call a bowl a bowl," but Erasmus mistook Greek skaphe "trough, bowl" for a derivative of the stem of skaptein "to dig," and the mistake has stuck [see OED].
splendiferous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
considered a playful elaboration since its re-birth in 1843, but in 15c. it was good English, from Medieval Latin splendorifer, from splendor (see splendor) + ferre "to bear" (see infer). Compare 15c. splendidious, also splendacious (1843). Bartlett (1859) offers this, allegedly from "An itinerant gospeller ... holding forth to a Kentuckian audience on the kingdom of heaven":
Heaven, my beloved hearers," said he, "is a glorious, a beautiful, a splendiferous, an angeliferous place. Eye hath not seen, ear hath not heard, it has not entered into the imagination of any Cracker in these here diggings what carryings on the just made perfect have up thar."
strike (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English strican (past tense strac, past participle stricen) "pass lightly over, stroke, smooth, rub," also "go, move, proceed," from Proto-Germanic *strikan- (cognates: Old Norse strykva "to stroke," Old Frisian strika, Middle Dutch streken, Dutch strijken "to smooth, stroke, rub," Old High German strihhan, German streichen), from PIE root *streig- "to stroke, rub, press" (see strigil). Related to streak and stroke, and perhaps influenced in sense development by cognate Old Norse striuka.

Sense of "to deal a blow" developed by early 14c.; meaning "to collide" is from mid-14c.; that of "to hit with a missile" is from late 14c. Meaning "to cancel or expunge" (as with the stroke of a pen) is attested from late 14c. A Middle English sense is preserved in strike for "go toward." Sense of "come upon, find" is from 1835 (especially in mining, well-digging, etc., hence strike it rich, 1854). Baseball sense is from 1853. To strike a balance is from the sense "balance accounts" (1530s).

Meaning "refuse to work to force an employer to meet demands" is from 1768, perhaps from notion of striking or "downing" one's tools, or from sailors' practice of striking (lowering) a ship's sails as a symbol of refusal to go to sea (1768), which preserves the verb's original sense of "make level, smooth."
undermine (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, undermyne, "render unstable by digging at the foundation," from under + mine (v.). The figurative sense "injure by invisible, secret, or dishonorable means" is attested from early 15c. Similar formation in Dutch ondermijnen, Danish underminere, German unterminiren. The Old English verb was underdelfan. Related: Undermined; undermining.
mump (1)youdaoicibaDictYouDict
"A block of peat; a spade's depth in digging turf", Late 18th cent. Origin uncertain: perhaps alteration of lump, or perhaps specifically use of singular form corresponding to mumps.