quword 趣词
Word Origins Dictionary
- gingerbread



[gingerbread 词源字典] - gingerbread: [13] The idea that gingerbread does not much resemble bread is entirely justified by the word’s history. For originally it was gingebras (a borrowing from Old French), and it meant ‘preserved ginger’. By the mid-14th century, by the process known as folk etymology (the substitution of a more for a less familiar form), -bread had begun to replace -bras, and it was only a matter of time (the early 15th century, apparently) before sense followed form. The expression ‘take the gilt off the gingerbread’ (not recorded before the late 19th century) comes from the fact that formerly gingerbread was often decorated with gold leaf.
[gingerbread etymology, gingerbread origin, 英语词源] - miniature




- miniature: [16] ‘Smallness’ is a purely secondary semantic development as far as miniature is concerned, inspired by its accidental similarity to the min- element of words like minimum and minute. It in fact comes ultimately from Latin minium ‘red lead’. Red lead was used in ancient and medieval times for making a sort of red ink with which manuscripts were decorated, and so the derived medieval Latin verb miniāre was coined for ‘illuminate a manuscript’.
Italian took this over as miniare, and derived miniatura ‘painting, illustrating’ from it. It referred particularly to the small paintings in manuscripts, and when English borrowed it as miniature it was soon broadened out to any ‘small image’. Association with minute, etc led by the early 18th century to its adjectival use for ‘small’.
- aureate (adj.)




- early 15c., "gold, gold-colored," also figuratively, "splendid, brilliant," from Latin aureatus "decorated with gold," from aureus "golden," from aurum "gold," from PIE root *aus- (2) "gold" (cognates: Sanskrit ayah "metal," Avestan ayo, Latin aes "brass," Old English ar "brass, copper, bronze," Gothic aiz "bronze," Old Lithuanian ausas "gold"), probably related to root *aus- "to shine" (see aurora).
- bossy (adj.)




- 1540s, "swelling, projecting and rounded, decorated with bosses" from boss (n.2). Meaning "domineering, fond of ordering people about" is recorded 1882, from boss (n.1) + -y (2). As a common cow name it represents Latin bos "cow" (see cow (n.)).
- carpet (n.)




- late 13c., "coarse cloth;" mid-14c., "tablecloth, bedspread;" from Old French carpite "heavy decorated cloth, carpet," from Medieval Latin or Old Italian carpita "thick woolen cloth," probably from Latin carpere "to card, pluck," probably so called because it was made from unraveled, shreded, "plucked" fabric; from PIE *kerp- "to gather, pluck, harvest" (see harvest (n.)). Meaning shifted 15c. to floor coverings.
From 16c.-19c. as an adjective often with a tinge of contempt, when used of men (as in carpet-knight, 1570s) by association with luxury, ladies' boudoirs, and drawing rooms. On the carpet "summoned for reprimand" is 1900, U.S. colloquial (but compare carpet (v.) "call (someone) to be reprimanded," 1823, British servants' slang). To sweep or push something under the carpet in the figurative sense is first recorded 1953. - decorate (v.)




- early 15c., from Latin decoratus, past participle of decorare "to decorate, adorn, embellish, beautify," from decus (genitive decoris) "an ornament," from PIE root *dek- "to receive, be suitable" (see decent). Related: Decorated; decorating.
- florid (adj.)




- 1640s, "strikingly beautiful," from French floride "flourishing," from Latin floridus "flowery, in bloom," from flos "flower" (see flora). Sense of "ruddy" is first recorded 1640s. Meaning "highly decorated, profusely adorned (as with flowers)" is from 1650s. Related: Floridly.
- frontispiece (n.)




- 1590s, "decorated entrance of a building," from Middle French frontispice (16c.), which is probably from Italian frontespizio and Medieval Latin frontispicium "facade," originally "a view of the forehead, judgment of character through facial features," from Latin frons (genitive frontis) "forehead" (see front (n.)) + specere "to look at" (see scope (n.1)). Sense of "illustration facing a book's title page" first recorded 1680s. The English spelling alteration apparently is from confusion with unrelated piece (n.).
- gin (n.1)




- type of distilled drinking alcohol, 1714, shortening of geneva, altered (by influence of the name of the Swiss city, with which it has no connection) from Dutch genever "gin," literally "juniper" (because the alcohol was flavored with its berries), from Old French genevre "the plant juniper" (12c.), from Vulgar Latin *jeniperus, from Latin juniperus "juniper" (see juniper). Gin and tonic is attested by 1873; gin-sling by 1790; gin-fizz (with lemon juice and aerated water) is from 1878. Gin-mill, U.S. slang for "low-class tavern or saloon where spirits are drunk" (1872) might be a play on the senses from gin (n.2). British gin-palace "gaudily decorated tavern or saloon where spirits are drunk" is from 1831.
The card game gin rummy first attested 1941 (described in "Life" that year as the latest Hollywood fad); OED lists it with the entries for the liquor, but the sense connection seems obscure other than as a play on rummy. - maypole (n.)




- "high striped pole decorated with flowers and ribbons for May Day merrymakers to dance around," attested from 1550s but certainly much older, as the first mention of it is in an ordinance banning them, and there are references to such erections, though not by this name, from a mid-14c. Welsh poem. See May Day.
- nonsuch (n.)




- 1580s, nonesuch "unmatched or unrivaled thing," from none + such. As a type of decorated 16c. or 17c. chest, it is in reference to Nonesuch Palace, in Surrey, which supposedly is represented in the designs.
- ornate (adj.)




- early 15c., from Latin ornatus "fitted out, furnished, supplied; adorned, decorated, embellished," past participle of ornare "adorn, fit out," from stem of ordo "order" (see order (n.)). Earliest reference is to literary style. Related: Ornately; ornateness.
- paint (v.)




- early 13c., "represent in painting or drawing, portray;" early 14c., "paint the surface of, color, stain;" from Old French peintier "to paint," from peint, past participle of peindre "to paint," from Latin pingere "to paint, represent in a picture, stain; embroider, tattoo," from PIE root *peig- (1), also *peik- "to cut" (cognates: Sanskrit pimsati "hews out, cuts, carves, adorns," Old Church Slavonic pila "file, saw," Lithuanian pela "file").
Sense evolution between PIE and Latin was, presumably, from "decorate with cut marks" to "decorate" to "decorate with color." Compare Sanskrit pingah "reddish," pesalah "adorned, decorated, lovely," Old Church Slavonic pegu "variegated;" Greek poikilos "variegated;" Old High German fehjan "to adorn;" Old Church Slavonic pisati, Lithuanian piesiu "to write." Probably also representing the "cutting" branch of the family is Old English feol (see file (n.2)).
To paint the town (red) "go on a spree" first recorded 1884; to paint (someone or something) black "represent it as wicked or evil" is from 1590s. Adjective paint-by-numbers "simple" is attested by 1970; the art-for-beginners kits themselves date to c. 1953. - palm (n.2)




- tropical tree, Old English palma, Old French palme, both from Latin palma "palm tree," originally "palm of the hand;" the tree so called from the shape of its leaves, like fingers of a hand (see palm (n.1)).
The word traveled early to northern Europe, where the tree does not grow, via Christianity, and took root in the local languages (such as Old Saxon palma, Old High German palma, Old Norse palmr). Palm Sunday is Old English palm-sunnandæg.
In ancient times, a leaf or frond was carried or worn as a symbol of victory or triumph, or on feast days; hence figurative use of palm for "victory, triumph" (late 14c.). Palm court "large room in a hotel, etc., usually decorated with potted palms" first recorded 1908. - rostrum (n.)




- 1540s, from Latin rostrum, name of the platform stand for public speakers in the Forum in ancient Rome. It was decorated with the beaks of ships taken in the first naval victory of the Roman republic, over Antium, in 338 B.C.E., and the word's older sense is "end of a ship's prow," literally "beak, muzzle, snout," originally "means of gnawing," instrument noun form of rodere "to gnaw" (see rodent). Compare claustrum "lock, bar," from claudere "to shut." Extended sense of any platform for public speaking is first recorded 1766. Classical plural form is rostra.
- scarlet (n.)




- mid-13c., "rich cloth" (often, but not necessarily, bright red), from a shortened form of Old French escarlate "scarlet (color), top-quality fabric" (12c., Modern French écarlate), from Medieval Latin scarlatum "scarlet, cloth of scarlet" (also source of Italian scarlatto, Spanish escarlate), probably via a Middle Eastern source (compare Arabic siqillat "fine cloth"), from Medieval Greek and ultimately from Late Latin sigillatus "clothes and cloth decorated with small symbols or figures," literally "sealed," past participle of sigillare, from the root of sign (n.).
In English as the name of a color, attested from late 14c. As an adjective from c. 1300. Scarlet lady, etc. (Isa. i:18, Rev. xvii:1-5) is from notion of "red with shame or indignation." Scarlet fever is from 1670s, so called for its characteristic rash. Scarlet oak, a New World tree, attested from 1590s. Scarlet letter traces to Hawthorne's story (1850). German Scharlach, Dutch scharlaken show influence of words cognate with English lake (n.2). - silhouette (n.)




- 1798, from French silhouette, in reference to Étienne de Silhouette (1709-1767), French minister of finance in 1759. Usually said to be so called because it was an inexpensive way of making a likeness of someone, a derisive reference to Silhouette's petty economies to finance the Seven Years' War, which were unpopular among the nobility. But other theories are that it refers to his brief tenure in office, or the story that he decorated his chateau with such portraits.
Silhouette portraits were so called simply because they came into fashion in the year (1759) in which M. de Silhouette was minister. [A. Brachet, "An Etymological Dictionary of the French Language," transl. G.W. Kitchin, 1882]
Used of any sort of dark outline or shadow in profile from 1843. The verb is recorded from 1876, from the noun. The family name is a Frenchified form of a Basque surname; Arnaud de Silhouette, the finance minister's father, was from Biarritz in the French Basque country; the southern Basque form of the name would be Zuloeta or Zulueta, which contains the suffix -eta "abundance of" and zulo "hole" (possibly here meaning "cave"). - stoic (n.)




- late 14c., "philosopher of the school founded by Zeno," from Latin stoicus, from Greek stoikos "pertaining to a member of or the teachings of the school founded by Zeno (c. 334-c. 262 B.C.E.), characterized by austere ethical doctrines," literally "pertaining to a portico," from stoa "porch," specifically Stoa Poikile "the Painted Porch," the great hall in Athens (decorated with frescoes depicting the Battle of Marathon) where Zeno taught (see stoa). Meaning "person who represses feelings or endures patiently" first recorded 1570s. The adjective is recorded from 1590s in the "repressing feelings" sense, c. 1600 in the philosophical sense. Compare stoical.
- story (n.2)




- "floor of a building," c. 1400, from Anglo-Latin historia "floor of a building" (c. 1200), also "picture," from Latin historia (see history). "Perhaps so called because the front of buildings in the Middle Ages often were decorated with rows of painted windows" [Barnhart].
- torchiere (n.)




- also torchere, "large, decorated candelabrum," 1910, from French torchère, from torche (see torch (n.)).
- tapis




- "A tapestry or richly decorated cloth, used as a hanging or a covering", French, from Old French tapiz, via late Latin from Greek tapētion, diminutive of tapēs 'tapestry'.
- ghaghra




- "(In South Asia) a long full skirt, often decorated with embroidery, mirrors, or bells", Hindi ghāghrā, from Sanskrit gharghara 'gurgle, rattle'.
- acanthine




- "Decorated with representations of acanthus leaves; resembling the leaves or branches of the acanthus", Mid 18th cent.; earliest use found in Chambers's Cyclopaedia. From classical Latin acanthinus of bear's foot, (of leaves) resembling those of bear's foot, (of garments) of or made from some species of cotton plant, or its etymon ancient Greek ἀκάνθινος made of shittim wood, in Hellenistic Greek also made of thorns (New Testament), thorny, (of cloths) made of cotton thistle from ἄκανθος + -ινος.