averageyoudaoicibaDictYouDict[average 词源字典]
average: [15] The word average has a devious history. It began in Arabic, as ‘awārīya, the plural of ‘awār, a noun derived from the verb ‘āra ‘mutilate’; this was used as a commercial term, denoting ‘damaged merchandise’. The first European language to adopt it was Italian, as avaria, and it passed via Old French avarie into English (where in the 16th century it acquired its -age ending, probably by association with the then semantically similar damage).

Already by this time it had come to signify the ‘financial loss incurred through damage to goods in transit’, and this passed in the 17th century to the ‘equal sharing of such loss by those with a financial interest in the goods’, and eventually, in the 18th century, to the current (mathematical and general) sense of ‘mean’.

[average etymology, average origin, 英语词源]
damageyoudaoicibaDictYouDict
damage: [14] Damage comes from Latin damnum ‘loss, damage’ (source of English damn). It passed into Old French as dam, from which was formed the derivative damage. English borrowed and has preserved the Old French form, but in modern French it has become dommage. Besides damn, another English relative is indemnity [15], ultimately from Latin indemnis ‘undamaged’.
=> damn, indemnity
soundyoudaoicibaDictYouDict
sound: English has no fewer than four distinct words sound. The oldest, ‘channel, strait’ [OE], originally meant ‘swimming’. It came from a prehistoric Germanic *sundam, a derivative of the base *sum-, *swem- ‘swim’ (source of English swim). The sense ‘channel’ was adopted from a related Scandinavian word (such as Danish sund) in the 15th century. Sound ‘undamaged’ [12] is a shortened version of Old English gesund, which went back to prehistoric West Germanic *gasundaz, a word of uncertain origin.

Its modern relatives, German gesund and Dutch gezond ‘well, healthy’, retain the ancestral prefix. Sound ‘noise’ [13] comes via Anglo-Norman soun from Latin sonus ‘sound’, a relative of Sanskrit svan- ‘make a noise’. Amongst the Latin word’s many other contributions to English are consonant, dissonant [15], resonant [16], sonata [17] (via Italian), sonorous [17], and sonnet. Sound ‘plumb the depths’ [14] (as in sounding line) comes via Old French sonder from Vulgar Latin *subundāre, a compound verb formed from Latin sub- ‘under’ and unda ‘wave’ (source of English undulate).

=> swim; consonant, dissonant, resonant, sonata, sonnet, sonorous; surround, undulate
wholeyoudaoicibaDictYouDict
whole: [OE] Whole is at the centre of a tightlyknit family of English words descended from prehistoric Germanic *khailaz ‘undamaged’ (the other members – hail ‘salute’, hale, hallow, heal, health, and holy – have have branched off in different semantic directions, but whole has stayed fairly close to its source). The Germanic form, which also produced German heil, Dutch heel, and Swedish and Danish hel, went back to an Indo-European *qoilos, source also of Russian celyj ‘whole’ and Welsh coel ‘good omen’. Hale [13] originated as a northern variant of whole (whose wh- spelling emerged in the 16th century).

The compound wholesome was probably formed in Old English, but it is not recorded until the 12th century.

=> hail, hale, hallow, heal, health, holy
average (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., "financial loss incurred through damage to goods in transit," from French avarie "damage to ship," and Italian avaria; a word from 12c. Mediterranean maritime trade (compare Spanish averia; other Germanic forms, Dutch avarij, German haferei, etc., also are from Romanic languages), which is of uncertain origin. Sometimes traced to Arabic 'arwariya "damaged merchandise." Meaning shifted to "equal sharing of such loss by the interested parties." Transferred sense of "statement of a medial estimate" is first recorded 1735. The mathematical extension is from 1755.
CottonianyoudaoicibaDictYouDict
library in the British Museum, named for antiquarian Sir Robert Bruce Cotton (1570-1631). He donated some book to the state and his grandson donated the rest. It was badly damaged in a fire in 1731. The surname represents Old English cotum, plural of cot "cottage."
craziness (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "infirmity," from crazy + -ness. Meaning "state of being flawed or damaged" is from 1660s; that of mental unsoundness" is from 1755.
damage (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., from Old French damagier, from damage (see damage (n.)). Related: Damaged; damaging.
debridement (n.)youdaoicibaDictYouDict
"removal of damaged tissue from a wound," 1839, from French débridement, literally "an unbridling," from dé- (see de-) + bride "bridle," from a Germanic source akin to Middle High German bridel (see bridle). Related: debride, debriding.
fylfot (n.)youdaoicibaDictYouDict
supposedly a native name for the swastika (used as a decorative device), but only attested in a single, damaged c. 1500 manuscript, and in that it might rather refer to any sort of device used to fill the bottom (foot) of a design. "[I]t is even possible that it may have been a mere nonce-word" [OED].
indemnity (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., from Middle French indemnité (14c.), from Late Latin indemnitatem (nominative indemnitas) "security for damage," from Latin indemnis "unhurt, undamaged," from in- "not, opposite of, without" (see in- (1)) + damnum "damage" (see damn).
kamikaze (n.)youdaoicibaDictYouDict
"suicide flier," 1945, Japanese, literally "divine wind," from kami "god, providence, divine" (see kami) + kaze "wind." Originally the name given in folklore to a typhoon which saved Japan from Mongol invasion by wrecking Kublai Khan's fleet (August 1281). The attacks began in October 1944 off the Philippines.
As an aside, at war's end, the Japanese had, by actual count, a total of 16,397 aircraft still available for service, including 6,374 operational fighters and bombers, and if they had used only the fighters and bombers for kamikaze missions, they might have realized, additionally, 900 ships sunk or damaged and 22,000 sailors killed or injured. In fact, however, the Japanese had outfitted many aircraft, including trainers, as potential suicide attackers. As intelligence estimates indicated, the Japanese believed they could inflict at least 50,000 casualties to an invasion force by kamikaze attacks alone. [Richard P. Hallion, "Military Technology and the Pacific War," 1995]
As an adjective by 1946.
mail-order (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1875, from mail (n.1) + order. Before television and the Internet, the bane of retailers and shop-owners.
The origin, foundation and principle of mail order trading is universally recognized as wrong. It was conceived in iniquity and brought forth in despair as the world's greatest destructive medium. Mail Order Trading was born in the brain of knaves and thieves who fired their building for insurance profits, then sold the salvaged and damaged stock to the unsuspecting sons of man in distant territory. [Thomas J. Sullivan, "Merchants and Manufacturers on Trial," Chicago, 1914]
reparation (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "reconciliation," from Old French reparacion and directly from Late Latin reparationem (nominative reparatio) "act of repairing, restoration," noun of action from past participle stem of Latin reparare "restore, repair" (see repair (v.1)). Meaning "act of repairing or mending" is attested from c. 1400. Reparations "compensation for war damaged owed by the aggressor" is attested from 1921, with reference to Germany, from French réparations (1919).
whole (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English hal "entire, whole; unhurt, uninjured, safe; healthy, sound; genuine, straightforward," from Proto-Germanic *haila- "undamaged" (cognates: Old Saxon hel, Old Norse heill, Old Frisian hal, Middle Dutch hiel, Dutch heel, Old High German, German heil "salvation, welfare"), from PIE *kailo- "whole, uninjured, of good omen" (cognates: Old Church Slavonic celu "whole, complete;" see health).

The spelling with wh- developed early 15c. The sense in whole number is from early 14c. Whole milk is from 1782. On the whole "considering all facts or circumstances" is from 1690s. For phrase whole hog, see hog (n.).
wing (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 12c., wenge, from Old Norse vængr "wing of a bird, aisle, etc." (cognates: Danish and Swedish vinge "wing"), of unknown origin, perhaps from a Proto-Germanic *we-ingjaz, suffixed form of PIE root *we- "blow" (source of Old English wawan "to blow;" see wind (n.)). Replaced Old English feðra (plural) "wings" (see feather). The meaning "either of two divisions of a political party, army, etc." is first recorded c. 1400; theatrical sense is from 1790.

The slang sense of earn (one's) wings is 1940s, from the wing-shaped badges awarded to air cadets on graduation. To be under (someone's) wing "protected by (someone)" is recorded from early 13c. Phrase on a wing and a prayer is title of a 1943 song about landing a damaged aircraft.
jiggeredyoudaoicibaDictYouDict
"Damaged; broken", Mid 19th century: from jigger1; its use to mean 'exhausted' is probably euphemistic for buggered.