weiryoudaoicibaDictYouDict[weir 词源字典]
weir: [OE] A weir is etymologically a structure for ‘hindering’ the flow of water. The word’s Old English ancestor was derived from the verb werīan ‘defend, protect’, also ‘hinder’, and hence by extension ‘dam up’, which was distantly related to Sanskrit vr ‘cover’ and vāraya ‘stop, hinder’, and came ultimately from the Indo-European base *wer- ‘cover, shut’.
[weir etymology, weir origin, 英语词源]
pound (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"enclosed place for animals," late 14c., from a late Old English word attested in compounds (such as pundfald "penfold, pound"), related to pyndan "to dam up, enclose (water)," and thus from the same root as pond. Ultimate origin unknown; some sources indicate a possible root *bend meaning "protruding point" found only in Celtic and Germanic.
stem (v.1)youdaoicibaDictYouDict
"to hold back," early 14c., from a Scandinavian source, such as Old Norse stemma "to stop, dam up; be stopped, abate," from Proto-Germanic *stamjan (cognates: Swedish stämma, Old Saxon stemmian, Middle Dutch stemon, German stemmen "stop, resist, oppose"), from PIE root *stem- "to strike against something" (cognates: Lithuanian stumiu "thrust, push"). Not connected to stem (n.). Related: Stemmed; stemming. Phrase to stem the tide is literally "to hold back the tide," but often is confused with stem (v.2) "make headway against."

Verbal phrase stems from (1932, American English), perhaps is from stem (v.) in the sense "to rise, mount up, have origin in" (1570s), or is influenced by or translates German stammen aus, probably from a figurative sense represented by English stem (n.) in the sense of "stock of a family, line of descent" (c. 1540; cognates: family tree, and German stammvater "tribal ancestor," literally "stem-father").
weir (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English wer "dam, fence, enclosure," especially one for catching fish (related to werian "dam up"), from Proto-Germanic *wer-jon- (cognates: Old Norse ver, Old Frisian and Middle Dutch were, Dutch weer, Old High German wari, German Wehr "defense, protection," Gothic warjan "to defend, protect"), from PIE *wer- (5) "to cover, shut" (cognates: Sanskrit vatah "enclosure," vrnoti "covers, wraps, shuts;" Lithuanian užveriu "to shut, to close;" Old Persian *pari-varaka "protective;" Latin (op)erire "to cover," (ap)erire "open, uncover" (with ap- "off, away"); Old Church Slavonic vora "sealed, closed," vreti "shut;" Old Irish feronn "field," properly "enclosed land").