expletiveyoudaoicibaDictYouDict
expletive: [17] Originally, an expletive word was simply one used to ‘fill up’ a line of verse, to complete its metrical pattern (expletive comes from Latin explētus, the past participle of explēre ‘fill out’, a compound formed from the prefix ex- ‘out’ and plēre ‘fill’, source of English complete and related to English fill).

Hence the term came to be used for a redundant word, not contributing anything to the meaning of the sentence: “The Key my loose, powerless fingers forsook”, a lame and expletive way of saying “I dropt the key”, Robert Southey 1804. The first recorded example of its euphemistic application as a noun to ‘profanities’ is by Sir Walter Scott in Guy Mannering 1815: ‘retaining only such of their expletives as are least offensive’.

=> complete, full
preyyoudaoicibaDictYouDict
prey: [13] Prey comes via Old French preie from Latin praeda ‘booty’ (from which was derived the verb praedārī ‘plunder’, source of English depredation [15] and predatory [16]). This was a contraction of an earlier praeheda, a noun formed with the prefix prae- ‘before’ from the same base (*hed- ‘seize’, source also of English get) as produced the verb praehendere ‘seize’.

This has been a rich source of English vocabulary, contributing through different channels such a varied assortment as prehensile [18], prison, and prize ‘something seized in war’, not to mention prefixed forms like apprehend. comprehend [14], comprise [15], impregnable [15], reprehensible, reprieve, and surprise. It is also the ancestor of French prendre ‘take’.

=> apprehend, comprehend, comprise, depredation, impregnable, predatory, prehensile, prison, reprehensible, reprieve, surprise
contribute (v.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, from Latin contributus, past participle of contribuere "to bring together, add, unite, collect, contribute" (see contribution). Figurative sense is from 1630s. Related: Contributed; contributing.
incident (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"conducive (to), contributing (to)," early 15c., from Middle French incident (adj.) or directly from Latin incidens, present participle of incidere (see incident (n.)).
surprise (n.)youdaoicibaDictYouDict
also formerly surprize, late 14c., "unexpected attack or capture," from Old French surprise "a taking unawares" (13c.), from noun use of past participle of Old French sorprendre "to overtake, seize, invade" (12c.), from sur- "over" (see sur- (1)) + prendre "to take," from Latin prendere, contracted from prehendere "to grasp, seize" (see prehensile). Meaning "something unexpected" first recorded 1590s, that of "feeling of astonishment caused by something unexpected" is c. 1600. Meaning "fancy dish" is attested from 1708.
A Surprize is ... a dish ... which promising little from its first appearance, when open abounds with all sorts of variety. [W. King, "Cookery," 1708]
Surprise party originally was a stealth military detachment (1826); festive sense is attested by 1857; according to Thornton's "American Glossary," originally a gathering of members of a congregation at the house of their preacher "with the ostensible purpose of contributing provisions, &c., for his support," and sometimes called a donation party. Phrase taken by surprise is attested from 1690s.
integrantyoudaoicibaDictYouDict
"(Of parts) making up or contributing to a whole; constituent", Mid 17th century (as an adjective): from French intégrant, from the verb intégrer, from Latin integrare (see integrate).
contributoryyoudaoicibaDictYouDict
"Playing a part in bringing something about", Late Middle English (in the sense 'contributing to a fund'): from medieval Latin contributorius, from Latin contribut- 'added' (see contribution).