quword 趣词
Word Origins Dictionary
- emotion



[emotion 词源字典] - emotion: [16] The semantic notion underlying emotion – of applying ‘physical movement’ metaphorically to ‘strong feeling’ – is an ancient one: Latin used the phrase mōtus animā, literally ‘movement of the spirit’, in this sense. Emotion itself is a post-classical Latin formation; it comes ultimately from Vulgar Latin *exmovēre, literally ‘move out’, hence ‘excite’, a compound verb formed from the prefix ex- ‘out’ and movēre ‘move’ (source of English move).
In French this became émouvoir, and English borrowed its derived noun émotion, but at first used it only in the literal sense ‘moving, agitation’ (‘The waters continuing in the caverns … caused the emotion or earthquake’, Philosophical transactions of the Royal Society 1758) and the metaphorically extended ‘political agitation or disturbance’ (a sense now preserved only in émeute [19], another derivative of French émouvoir).
It was not until the late 17th century that the sense ‘strong feeling’ really came to the fore. The back-formation emote is a 20th-century phenomenon, of US origin.
=> émeute, move[emotion etymology, emotion origin, 英语词源] - cant (n.1)




- "insincere talk," 1709, earlier it was slang for "whining of beggars" (1640s), from the verb in this sense (1560s), from Old North French canter (Old French chanter) "to sing, chant," from Latin cantare, frequentative of canere "to sing" (see chant (v.)). Sense in English developed after 1680 to mean the jargon of criminals and vagabonds, thence applied contemptuously by any sect or school to the phraseology of its rival.
... Slang is universal, whilst Cant is restricted in usage to certain classes of the community: thieves, vagrom men, and -- well, their associates. ... Slang boasts a quasi-respectability denied to Cant, though Cant is frequently more enduring, its use continuing without variation of meaning for many generations. [John S. Farmer, Forewords to "Musa Pedestris," 1896]
- continue (v.)




- mid-14c., contynuen, from Old French continuer (13c.), from Latin continuare "join together, connect, make or be continuous," from continuus "uninterrupted," from continere (intransitive) "to be uninterrupted," literally "to hang together" (see contain). Related: Continued; continuing.
- lifelong (adj.)




- also life-long, "continuing a lifetime," 1855, from life (n.) + long (adj.).
- liquid (adj.)




- late 14c., from Old French liquide "liquid, running," from Latin liquidus "fluid, liquid, moist," figuratively "flowing, continuing," from liquere "be fluid," related to liqui "to melt, flow," from PIE *wleik- "to flow, run." Of sounds, from 1630s (the Latin word also was used of sounds). Financial sense of "capable of being converted to cash" is first recorded 1818.
- transitory (adj.)




- "passing without continuing," late 14c., from Old French transitoire "ephemeral, transitory" (12c.), from Late Latin transitorius "passing, transient," in classical Latin "allowing passage through," from transitus, past participle of transire "go or cross over" (see transient).
- protensive




- "Chiefly Philosophy . Extending in time; having duration; continuing, lasting, enduring", Late 17th cent.; earliest use found in John Flavell (?1630–1691), Presbyterian minister and religious writer. From classical Latin prōtēns-, past participial stem of prōtendere protend + -ive.