caponyoudaoicibaDictYouDict[capon 词源字典]
capon: [OE] Capon, a ‘castrated male chicken’, is probably literally a ‘cut cockerel’. The word comes via Anglo-Norman capun from Latin capō, which is probably ultimately derived from a word for ‘cut’ – Greek kóptein, for example – the underlying reference of course being to the cutting off of the unfortunate bird’s testicles.
[capon etymology, capon origin, 英语词源]
eunuchyoudaoicibaDictYouDict
eunuch: [15] Eunuch has no etymological connection with ‘castration’. It is simply the fact that in former times male harem attendants in Oriental courts had their testicles removed, to ensure that they were not distracted from their work, that has led ultimately to the equation of eunuch with ‘castrated man’. Literally, the word means ‘bed-guard’; it comes via Latin from Greek eunoukhos, a compound formed from euné ‘bed’ and ékhein ‘have charge of, keep’.
oxyoudaoicibaDictYouDict
ox: [OE] Ox is an ancient word, traceable back to a prehistoric Indo-European *uksín-. This also produced Welsh ych ‘bull’, Irish oss ‘stag’, and Sanskrit ukshán ‘bull’, and it has been speculated that there may be some connection with Sanskrit uks- ‘emit semen’ and Greek hugrós ‘moist’, as if *uksín- denoted etymologically ‘male animal’.

If this was so, the ‘seed-bearing’ function had clearly been lost sight of by the time it had evolved to Germanic *okhson, which was reserved for a ‘castrated bull’. Ox’s modern Germanic relatives are German ochse (taken over by English in the compound aurochs ‘extinct wild ox’ [18], which etymologically means ‘original or primeval ox’), Dutch os, Swedish oxe, and Danish okse.

=> aurochs
bull (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"bovine male animal," from Old English bula "a bull, a steer," or Old Norse boli "bull," both from Proto-Germanic *bullon- (cognates: Middle Dutch bulle, Dutch bul, German Bulle), perhaps from a Germanic verbal stem meaning "to roar," which survives in some German dialects and perhaps in the first element of boulder (q.v.). The other possibility [Watkins] is that the Germanic root is from PIE *bhln-, from root *bhel- (2) "to blow, inflate, swell" (see bole).

An uncastrated male, reared for breeding, as opposed to a bullock or steer. Extended after 1610s to males of other large animals (elephant, alligator, whale, etc.). Stock market sense is from 1714 (see bear (n.)). Meaning "policeman" attested by 1859. Figurative phrase to take the bull by the horns first recorded 1711. To be a bull in a china shop, figurative of careless and inappropriate use of force, attested from 1812 and was the title of a popular humorous song in 1820s England. Bull-baiting attested from 1570s.
bullock (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English bulluc "young bull," from Proto-Germanic *bulluka-, from the stem of bull (n.1). Now always a castrated bull reared for beef.
capon (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a castrated cock," late Old English capun, from Latin caponem (nominative capo) "castrated cock" (also source of French chapon, Spanish capon, Italian cappone), perhaps literally "to strike off," from PIE root *(s)kep- "to cut" (see hatchet (n.)). Probably reinforced in Middle English by cognate Old North French capon.
castrate (v.)youdaoicibaDictYouDict
1610s (implied in castrated), back-formation from castration (q.v.), or from Latin castratus, past participle of castrare. The figurative sense is attested earlier (1550s). Related: Castrating.
cuckold (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., kukewald, from Old French cucuault, from cocu (see cuckoo) + pejorative suffix -ault, of Germanic origin. So called from the female bird's alleged habit of changing mates, or her authentic habit of leaving eggs in another bird's nest.

In Modern French the identity is more obvious: Coucou for the bird and cocu for the betrayed husband. German Hahnrei (13c.), from Low German, is of obscure origin. The second element seems to be connected to words for "ardent," and suggests perhaps "sexually aggressive hen," with transferal to humans, but Kluge suggests rather a connection to words for "capon" and "castrated." Related: Cuckoldry.
eunuch (n.)youdaoicibaDictYouDict
"castrated man," late 14c., from Middle French eunuque and directly from Latin eunuchus, from Greek eunoukhos "castrated man," originally "guard of the bedchamber or harem," from euno-, comb. form of eune "bed," a word of unknown origin, + -okhos, from stem of ekhein "to have, hold" (see scheme (n.)).
Eunuches is he þat is i-gilded, and suche were somtyme i-made wardeynes of ladyes in Egipt. [John of Trevisa, translation of Higdon's Polychronicon, 1387]
Harem attendants in Oriental courts and under the Roman emperors were charged with important affairs of state. The Greek and Latin forms of the word were used in the sense "castrated man" in the Bible but also to translate Hebrew saris, which sometimes meant merely "palace official," in Septuagint and Vulgate, probably without an intended comment on the qualities of bureaucrats. Related: Eunuchal; eunuchry; eunuchize.
gelding (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "castrated animal" (especially a horse), also "a eunuch" (late 13c. as a surname), from Old Norse geldingr "wether; eunuch," from gelda "castrate" (see geld (v.)).
gelt (adj.)youdaoicibaDictYouDict
past participle of geld (v.); hence, as an adjective, "castrated" (mid-15c.).
GibyoudaoicibaDictYouDict
masc. proper name, a familiar abbreviation of Gilbert. As a typical name for a cat from c. 1400; hence gib-cat "a cat" (1590s), especially an old, castrated male, but also used as a term of reproach to an old woman.
spado (n.)youdaoicibaDictYouDict
"castrated person," early 15c., from Latin spado, from Greek spadix, related to spadon "eunuch," span "to draw, tear away" (see spay).
stallion (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., earlier staloun (c. 1300), "male horse kept for breeding purposes," from Anglo-French estaloun, Old French estalon "stallion, uncastrated male horse" (Modern French étalon), from Frankish *stal, cognate with Old High German stal "stable," from Proto-Germanic *stalla- (see stall (n.1)). The notion is probably of a horse kept in a stable to service mares. Transferred sense of "robustly lascivious man" is attested from 1550s.
wether (n.)youdaoicibaDictYouDict
"male sheep," especially a castrated one, Old English weðer "ram," from Proto-Germanic *wethruz (cognates: Old Saxon wethar, Old Norse veðr, Old High German widar, German Widder, Gothic wiþrus "lamb"), literally "yearling," from PIE root *wet- (2) "year" (cognates: Sanskrit vatsah "calf," Greek etalon "yearling," Latin vitulus "calf," literally "yearling").