quword 趣词
Word Origins Dictionary
- accident



[accident 词源字典] - accident: [14] Etymologically, an accident is simply ‘something which happens’ – ‘an event’. That was what the word originally meant in English, and it was only subsequently that the senses ‘something which happens by chance’ and ‘mishap’ developed. It comes from the Latin verb cadere ‘fall’ (also the source of such diverse English words as case, decadent, and deciduous).
The addition of the prefix ad- ‘to’ produced accidere, literally ‘fall to’, hence ‘happen to’. Its present participle was used as an adjective in the Latin phrase rēs accidēns ‘thing happening’, and accidēns soon took on the role of a noun on its own, passing (in its stem form accident-) into Old French and thence into English.
=> case, decadent, deciduous[accident etymology, accident origin, 英语词源] - adventure




- adventure: [13] Adventure derives ultimately from a Latin verb meaning ‘arrive’. It originally meant ‘what comes or happens by chance’, hence ‘luck’, but it took a rather pessimistic downturn via ‘risk, danger’ to (in the 14th century) ‘hazardous undertaking’. Its Latin source was advenīre, formed from the prefix adand venīre ‘come’. Its past participle stem, advent-, produced English advent [12] and adventitious [17], but it was its future participle, adventura ‘about to arrive’, which produced adventure.
In the Romance languages in which it subsequently developed (Italian avventura, Spanish aventura, and French aventure, the source of Middle English aventure) the d disappeared, but it was revived in 15th – 16thcentury French in imitation of Latin. The reduced form venture first appears in the 15th century.
=> adventitious, avent, venture - case




- case: [13] There are two distinct words case in English, both acquired via Old French from Latin and both members of very large families. Case ‘circumstance’ was borrowed from Old French cas, which in turn came from Latin cāsus ‘fall, chance’. This was formed from the base of the verb cadere ‘fall’. The progression of senses is from the concrete ‘that which falls’ to the metaphorical ‘that which befalls, that which happens (by chance)’ (and English chance is also derived ultimately from Latin cadere).
Other related words in English include accident, cadence, cadaver, cheat, chute, coincide, decadent, decay, deciduous, and occasion. Case ‘container’ comes via Old French casse from Latin capsa ‘box’, a derivative of the verb capere ‘hold’ (which is related to English heave).
At various points during its history it has produced offshoots which in English have become capsule [17], a diminutive form, cash, chassis, and perhaps capsicum [18] and chase ‘engrave’.
=> accident, cadaver, cheat, chute, decay, deciduous, occasion, occident; capsicum, capsule, cash, chassis - cheat




- cheat: [14] Cheat is a reduced form of escheat, a legal term for the reversion of property to the state on the death of the owner without heirs. This came from Old French escheoite, a derivative of the past participle of the verb escheoir ‘befall by chance, happen, devolve’, from Vulgar Latin *excadēre ‘fall away’, a compound verb formed from the prefix ex- ‘out’ and Latin cadere ‘fall’ (source of a wide range of English words from case ‘circumstance’ to occasion).
The semantic steps leading to the modern English sense of cheat seem to be ‘confiscate’; ‘deprive of something dishonestly’; ‘deceive’.
=> cadence, case, escheat, occasion, occident - fortune




- fortune: [13] Latin fors meant ‘chance’ (it came ultimately from Indo-European *bhrtis, a derivative of the same base as produced English bear ‘carry’, and hence signified etymologically ‘that which fate brings along’). Formed from fors was fortuna, which was used both for the personification of ‘chance’ as a goddess, and for ‘luck’ in general – and in particular for ‘good luck’.
The notion of ‘good luck’ persists in most of the word’s modern descendants, including English fortune (acquired via Old French fortune) and fortunate [14], although Italian fortunale has opted for the downside of ‘luck’ – it means ‘storm at sea’. Another derivative of Latin fors was the adjective fortuitus ‘happening by chance’, from which English gets fortuitous [17].
=> bear, fortuitous - happen




- happen: [14] Surprisingly for such a common verb, happen is a comparatively recent addition to the English language. Old English had a number of verbs denoting ‘occurrence’, all long since defunct, including gelimpan and gescēon, and in the 13th century befall began to be used for ‘happen’, but the first signs we see of the coming of happen are when English acquired the noun hap ‘chance, luck’ in the 13th century.
It was borrowed from Old Norse happ, a word of uncertain ancestry but probably related to Old Slavic kobu ‘fate’ and Old Irish cob ‘victory’, and represented in Old English by gehæp ‘fit’. In the 14th century it began to be used as a verb meaning ‘happen by chance’, and hence simply ‘happen’, and before the century was very old it had been extended with the verbal suffix -en to happen.
=> happy, perhaps - lot




- lot: [OE] Lot goes back to a prehistoric Germanic *khlut-, which appears to have denoted the use of objects to make decisions by chance (Old English hlot was used for such an object). The first inklings of the modern range of senses did not emerge until the 18th century, when lot began to be used for a ‘set of things’. ‘Large number, many’ followed in the 19th century. The Germanic word was borrowed into the Romance languages, and of its descendants English has acquired allot [16] (from Old French) and lotto [18] (from Italian). Lottery [16] comes from the Dutch derivative loterij.
=> allot, lottery, lotto - perhaps




- perhaps: [16] The phrase by hap or by haps ‘by chance’ originated in the 14th century (hap ‘chance’, a borrowing from Old Norse, now survives in the derived happen). In the 16th century it was transformed into perhaps on the model of perchance [14] and the now obsolete percase [14], both borrowings from Anglo- Norman containing per ‘by’.
=> happen, happy - accident (n.)




- late 14c., "an occurrence, incident, event," from Old French accident (12c.), from Latin accidentem (nominative accidens), present participle of accidere "happen, fall out, fall upon," from ad- "to" (see ad-) + cadere "fall" (see case (n.1)). Meaning grew from "something that happens, an event," to "something that happens by chance," then "mishap." Philosophical sense "non-essential characteristic of a thing" is late 14c. Meaning "unplanned child" is attested by 1932.
- accidental (adj.)




- late 14c., "non-essential," from Old French accidentel or directly from Medieval Latin accidentalis, from Latin accidentem (see accident). Meaning "outside the normal course of nature" is from early 15c.; that of "coming by chance" is from 1570s.
- adventure (n.)




- c. 1200, auenture "that which happens by chance, fortune, luck," from Old French aventure (11c.) "chance, accident, occurrence, event, happening," from Latin adventura (res) "(a thing) about to happen," from adventurus, future participle of advenire "to come to, reach, arrive at," from ad- "to" (see ad-) + venire "to come" (see venue).
Meaning developed through "risk/danger" (a trial of one's chances), c. 1300, and "perilous undertaking" (late 14c.) and thence to "a novel or exciting incident" (1560s). Earlier it also meant "a wonder, a miracle; accounts of marvelous things" (13c.). The -d- was restored 15c.-16c. Venture is a 15c. variant. - adventurous (adj.)




- mid-14c., "hazardous" (also "occurring by chance," late 14c.), from Old French aventuros "chance, accidental, fortuitous;" of persons, "devoted to adventure" (Modern French aventureux), from aventure (see adventure (n.)). Sense evolution is through "rash, risk-taking" (c. 1400), "daring, fond of adventure" (mid-15c.).
- casual (adj.)




- late 14c., "subject to or produced by chance," from Middle French casuel (15c.), from Late Latin casualis "by chance," from Latin casus "chance, occasion, opportunity; accident, event" (see case (n.1)).
Of persons, in the sense of "not to be depended on, unmethodical," it is attested from 1883; meaning "showing lack of interest" is from 1916. Of clothes, "informal," from 1939. Related: Casually. - contingent (adj.)




- late 14c., from Old French contingent or directly from Latin contingentem (nominative contingens) "happening, touching," present participle of contingere "to touch" (see contact). The noun is from 1540s, "thing happening by chance;" as "a group forming part of a larger group" from 1727.
- die (n.)




- early 14c. (as a plural, late 14c. as a singular), from Old French de "die, dice," which is of uncertain origin. Common Romanic (cognates: Spanish, Portuguese, Italian dado, Provençal dat, Catalan dau), perhaps from Latin datum "given," past participle of dare (see date (n.1)), which, in addition to "give," had a secondary sense of "to play" (as a chess piece); or else from "what is given" (by chance or Fortune). Sense of "stamping block or tool" first recorded 1690s.
- finding (n.)




- c. 1300, "act of discovering" (by chance or after searching; also an instance of this); verbal noun from find (v.). From c. 1400 as "what the mind discovers; knowledge attained by human effort" (as distinct from revelation or authority). Late 14c. as "act of sustaining, supporting, or providing the necessities of life; that which is provided by way of sustenance and support." Legal sense "proceedings leading to a verdict in an inquisition, etc.," is from mid-15c. Old English finding meant "invention." Related: Findings.
- fortuitous (adj.)




- 1650s, from Latin fortuitus "happening by chance, casual, accidental," from forte "by chance," ablative of fors "chance" (related to fortuna; see fortune). It means "accidental, undesigned" not "fortunate." Earlier in this sense was fortuit (late 14c.), from French. Related: Fortuitously; fortuitousness.
- haply (adv.)




- "by chance; perhaps," late 14c., hapliche, from hap + -ly (2).
- happily (adv.)




- mid-14c., "by chance or accident;" late 14c., "by good fortune, luckily," from happy + -ly (2). Sense of "in pleasant circumstances, with mental pleasure and contentment" is from 1510s. Happily ever after recorded by 1825.
- horseshoe (n.)




- late 14c. (early 13c. as a proper name), from horse (n.) + shoe (n.). Horseshoes as another name for the game of quoits, attested by 1822.
HORSE-SHOES, the game of coits, or quoits--because sometimes actually played with horse-shoes. [John Trotter Brockett, "A Glossary of North Country Words," 1829]
The belief that finding a horseshoe by chance is lucky is attested from late 14c., and the practice of nailing one above a doorway to prevent a witch entering therein was common in London down to c. 1800. Of a type of bend in a river, 1770, American English. As a type of crab, from 1775. - lottery (n.)




- 1560s, "arrangement for a distribution of prizes by chance," from Italian lotteria, from lotto "lot, portion, share," from same root as Old English hlot (see lot). Compare Middle French loterie, from Middle Dutch loterje, from lot (n.).
- lucky (adj.)




- mid-15c., of persons; 1540s, of actions or objects, "likely to bring luck;" from luck + -y (2). Meaning "occurring by chance" is 1590s. Related: Luckier; luckiest; luckiness. Lucky break is attested from 1884 in billiards; 1872 as "failure or break-down which turns out to be fortunate." Lucky Strike as the name of a brand of cigarettes (originally chewing tobacco) popular mid-20c. is said to date from 1871; popular from 1935 when the brandâs maker picked up sponsorship of âYour Hit Paradeâ on radio.
- perchance (adv.)




- mid-14c., parchaunce, from Old French par cheance, literally "by chance." With Latin per substituted c. 1400 for French cognate par.
- perhaps (adv.)




- 1520s, formed from Middle English per, par "by, through" (see per-) + plural of hap "chance" (see happen), on model of peradventure, perchance, etc. which now have been superseded by this word. Perhappons "possibly, by chance" is recorded from late 15c.
- stumble (v.)




- c. 1300, "to trip or miss one's footing" (physically or morally), probably from a Scandinavian source (compare dialectal Norwegian stumla, Swedish stambla "to stumble"), probably from a variant of the Proto-Germanic base *stam-, source of Old English stamerian "to stammer," German stumm, Dutch stom "dumb, silent." Possibly influenced in form by stumpen "to stumble," but the -b- may be purely euphonious. Meaning "to come (upon) by chance" is attested from 1550s. Related: Stumbled; stumbling. Stumbling-block first recorded 1526 (Tindale), used in Rom. xiv:13, where usually it translates Greek skandalon.
- temerarious (adj.)




- "rash, reckless," 1530s, from Latin temerarius "rash, heedless, thoughtless, indiscreet," from temere "blindly, rashly, by chance" (see temerity). Related: Temerariously; temerariousness.
- temerity (n.)




- late 14c., from Latin temeritatem (nominative temeritas) "blind chance, accident; rashness, indiscretion, foolhardiness," from temere "by chance, at random; indiscreetly, rashly," related to tenebrae "darkness," from PIE root *teme- "dark" (cognates: Sanskrit tamas- "darkness," tamsrah "dark;" Avestan temah "darkness;" Lithuanian tamsa "darkness," tamsus "dark;" Old Church Slavonic tima "darkness;" Old High German dinstar "dark;" Old Irish temel "darkness"). The connecting notion is "blindly, without foreseeing."
- accidently




- "In an accidental or chance manner; accidentally, by chance (contextually: by mischance)", Late Middle English; earliest use found in Guy de Chauliac's Grande Chirurgie. Either from accident + -ly, or a variant of accidentally.