bastardyoudaoicibaDictYouDict[bastard 词源字典]
bastard: [13] The idea underlying the word bastard appears to be that of a child born of an impromptu sexual encounter on an improvised bed, for it seems to echo Old French fils de bast, literally ‘packsaddle son’, that is, one conceived on a packsaddle pillow. If this is the case, the word goes back to medieval Latin bastum ‘packsaddle’, whose ultimate source was Greek bastázein ‘carry’; this passed via Old French bast, later bat, into late Middle English as bat, which now survives only in batman [18].

The derived form is first found in medieval Latin as bastardus, and this reached English via Old French bastard. Its modern usage as a general term of abuse dates from the early 19th century.

=> batman[bastard etymology, bastard origin, 英语词源]
burdon (n.)youdaoicibaDictYouDict
mule born of a horse and a she-ass, late 14c., from Latin burdonem.
-genyoudaoicibaDictYouDict
word-forming element technically meaning "something produced," but mainly, in modern use, "thing that produces or causes," from French -gène (18c.), from Greek -genes "born of, produced by," which is from the same source as genos "birth," genea "race, family," from PIE *gene- (see genus). First used in late 18th century French chemistry (see oxygen), it probably involves a misunderstanding of -genes, as though it meant "that which produces."
german (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"of the same parents or grandparents," c. 1300, from Old French germain "own, full; born of the same mother and father; closely related" (12c.), from Latin germanus "full, own (of brothers and sisters); one's own brother; genuine, real, actual, true," related to germen (genitive germinis) "sprout, bud," of uncertain origin; perhaps dissimilated from PIE *gen(e)-men-, from root *gene- "to give birth, beget" (see genus). Your cousin-german (also first cousin) is the son or daughter of an uncle or aunt; your children and your first cousin's are second cousins to one another; to you, your first cousin's children are first cousin once removed.
half-blood (n.)youdaoicibaDictYouDict
"person of mixed race," 1826; see half + blood (n.). As an adjective, "born of one parent the same and one different," from 1550s. Half-blooded as an adjective in this sense is from c. 1600.
misborn (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"abortive, premature, mis-shapen from birth," late Old English misboren "abortive, degenerate," from mis- (1) + born. From 1580s as "born of an unlawful union."
mulatto (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "offspring of a European and a black African," from Spanish or Portuguese mulato "of mixed breed," literally "young mule," from mulo "mule," from Latin mulus (fem. mula) "mule" (see mule (n.1)); possibly in reference to hybrid origin of mules. As an adjective from 1670s. Fem. mulatta is attested from 1620s; mulattress from 1805.
American culture, even in its most rigidly segregated precincts, is patently and irrevocably composite. It is, regardless of all the hysterical protestations of those who would have it otherwise, incontestibly mulatto. Indeed, for all their traditional antagonisms and obvious differences, the so-called black and so-called white people of the United States resemble nobody else in the world so much as they resemble each other. [Albert Murray, "The Omni-Americans: Black Experience & American Culture," 1970]
Old English had sunderboren "born of disparate parents."
nisei (n.)youdaoicibaDictYouDict
"American born of Japanese parents," from Japanese ni- "second" + sei "generation." Use limited to U.S. West Coast until c. 1942.
PassoveryoudaoicibaDictYouDict
1530, coined by Tyndale from verbal phrase pass over, to translate Hebrew ha-pesah "Passover," from pesah (see paschal), in reference to the Lord "passing over" the houses of the Israelites in Egypt when he killed the first-born of the Egyptians (Ex. xii).
sansei (n.)youdaoicibaDictYouDict
"American born of nisei parents; third-generation Japanese-American," 1945, from Japanese san "three, third" + sei "generation."
success (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, "result, outcome," from Latin successus "an advance, a coming up; a good result, happy outcome," noun use of past participle of succedere "come after" (see succeed). Meaning "accomplishment of desired end" (good success) first recorded 1580s. Meaning "a thing or person which succeeds," especially in public, is from 1882.
The moral flabbiness born of the bitch-goddess SUCCESS. That -- with the squalid interpretation put on the word success -- is our national disease. [William James to H.G. Wells, Sept. 11, 1906]
Success story is attested from 1902. Among the French phrases reported by OED as in use in English late 19c. were succès d'estime "cordial reception given to a literary work out of respect rather than admiration" and succès de scandale "success (especially of a work of art) dependent upon its scandalous character."
uranian (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"homosexual," 1893, from the reference to Aphrodite in Plato's "Symposium;" Urania "Heavenly" (Greek Ourania; see Uranus) being an epithet of Aphrodite as born of Uranus and also as distinguished from the vulgar Venus of commonplace lust.
But the son of the heavenly Aphrodite is sprung from a mother in whose birth the female has no part, but she is from the male only; this is that love which is of youths only, and the goddess being older has nothing of wantonness. Those who are inspired by this love turn to the male, and delight in him who is the more valiant and intelligent nature; any one may recognize the pure enthusiasts in the very character of their attachments. [B. Jowett, transl., 1874]
Also as a noun, "a homosexual person" (1908). Related uranism "homosexuality" (1893).
uterine (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, "pertaining to the womb" (from early 15c. as "having the same birth-mother"), from Old French uterin, from Late Latin uterinus "pertaining to the womb," also "born of the same mother," from Latin uterus "womb" (see uterus).