aggressive (adj.)youdaoicibaDictYouDict[aggressive 词源字典]
1791, from Latin aggress-, past participle stem of aggredi "to approach, attack" (see aggression) + -ive. In psychological use from 1913, first in translations of Freud. Related: Aggressively; aggressiveness. [aggressive etymology, aggressive origin, 英语词源]
chesty (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"aggressively self-assured," 1898, American English slang, from chest (n.) in the body sense + -y (2). Of a woman, "bosomy, full-breasted," by 1955.
cocksucker (n.)youdaoicibaDictYouDict
1890s, "one who does fellatio" (especially a male homosexual); 1920s as "contemptible person," American English, from cock (n.1) in phallic sense + sucker (n.). Used curiously for aggressively obnoxious men; the ancients would have recoiled at this failure to appreciate the difference between passive and active roles; Catullus, writing of his boss, employs the useful Latin insult irrumator, which means "someone who forces others to give him oral sex," hence "one who treats people with contempt."
hustle (v.)youdaoicibaDictYouDict
1680s, "to shake to and fro" (especially of money in a cap, as part of a game called hustle-cap), metathesized from Dutch hutselen, husseln "to shake, to toss," frequentative of hutsen, variant of hotsen "to shake." "The stems hot-, hut- appear in a number of formations in both High and Low German dialects, all implying a shaking movement" [OED]. Related: Hustled; hustling. Meaning "push roughly, shove" first recorded 1751. That of "hurry, move quickly" is from 1812.
The key-note and countersign of life in these cities [of the U.S. West] is the word "hustle." We have caught it in the East. but we use it humorously, just as we once used the Southern word "skedaddle," but out West the word hustle is not only a serious term, it is the most serious in the language. [Julian Ralph, "Our Great West," N.Y., 1893]
Sense of "to get in a quick, illegal manner" is 1840 in American English; that of "to sell goods aggressively" is 1887.
retort (v.)youdaoicibaDictYouDict
1550s, "make return in kind" (especially of an injury), from Old French retort and directly from Latin retortus, past participle of retorquere "turn back, twist back, throw back," from re- "back" (see re-) + torquere "to twist" (see torque (n.)). Applied to exchanges of jest or sarcasm by c. 1600, hence "say or utter sharply and aggressively in reply" (1620s). Related: Retorted; retorting.