quword 趣词
Word Origins Dictionary
- accuse




- accuse: [13] Accuse comes via Old French acuser from the Latin verb accūsāre, which was based on the noun causa ‘cause’ – but cause in the sense not of ‘something that produces a result’, but of ‘legal action’ (a meaning preserved in English cause list, for instance). Hence accūsāre was to ‘call someone to account for their actions’.
The grammatical term accusative [15] (denoting the case of the object of a verb in Latin and other languages) is derived ultimately from accūsāre, but it arose originally owing to a mistranslation. The Greek term for this case was ptósis aitiātiké ‘case denoting causation’ – a reasonable description of the function of the accusative. Unfortunately the Greek verb aitiásthai also meant ‘accuse’, and it was this sense that Latin grammarians chose to render when adopting the term.
=> cause, excuse - berserk




- berserk: [19] Sir Walter Scott appears to be responsible for introducing this word to the English language. He mentions it in a footnote to his novel The pirate 1822, adopting it (in the form berserkar) from the Icelandic berserkr ‘frenzied Norse warrior’. Its etymology is not altogether clear. Its second syllable represents serkr ‘coat, shirt’ (a word English used to have, as sark: cutty sark meant ‘short shirt’), but the first is disputed.
Scott took it to mean ‘bare’ (which would have been Icelandic berr), and in fact the anglicized form baresark was quite commonly used in the mid 19th century; the plausible-sounding notion underlying this is that the original berserkr was so called because in his battle-crazed frenzy he tore off his armour and fought in his shirt-sleeves – ‘bare-shirted’. However, 20th-century etymologists have tended to prefer the theory that ber- is ‘bear’, representing Icelandic bern-, a by-form of bjorn ‘bear’.
The concept of warriors dressing themselves in animals’ skins is an ancient one, found in many mythologies. The modern use of the word as an adjective, meaning ‘in a violent frenzy’, appears to date from the third quarter of the 19th century.
- adopt (v.)




- c. 1500, a back-formation from adoption or else from Middle French adopter or directly from Latin adoptare "take by choice, choose for oneself, select, choose" (especially a child). Originally in English also of friends, fathers, citizens, etc. Sense of "to legally take as one's own child" and that of "to embrace, espouse" a practice, method, etc. are from c. 1600. Related: Adopted; adopting.
- billion (n.)




- 1680s, from French billion (originally byllion in Chuquet's unpublished "Le Triparty en la Science des Nombres," 1484; copied by De la Roche, 1520); see bi- "two" + million. A million million in Britain and Germany (numeration by groups of sixes), which was the original sense; subsequently altered in French to "a thousand million" (numeration by groups of threes) and picked up in that form in U.S., "due in part to French influence after the Revolutionary War" [David E. Smith, "History of Mathematics," 1925]. France then reverted to the original meaning in 1948. British usage is truer to the etymology, but U.S. sense is said to be increasingly common there in technical writing.
In Italian arithmetics from the last quarter of the fifteenth century the words bilione or duilione, trilione, quadrilione or quattrilione, quintilione, cinquilione, or quinquilione, sestione or sestilione, settilione, ottilione, noeilione and decilione occur as common abbreviations of due volte millioni, tre volte millione, etc. In other countries these words came into use much later, although one French writer, Nicolas Chuquet, mentions them as early as 1484, in a book not printed until 1881. The Italians had, besides, another system of numeration, proceeding by powers of a thousand. The French, who like other northern peoples, took most if not all their knowledge of modern or Arabic arithmetic from the Italians, early confounded the two systems of Italian numeration, counting in powers of a thousand, but adopting the names which properly belong to powers of a million.
For a time in Britain gillion (1961), based on giga-, was tried as "a thousand million" to avoid ambiguity. - caucus (n.)




- "private meeting of party leaders," 1763, American English (New England), perhaps from an Algonquian word caucauasu "counselor, elder, adviser" in the dialect of Virginia, or from the Caucus Club of Boston, a 1760s social & political club whose name possibly derived from Modern Greek kaukos "drinking cup." Another old guess is caulker's (meeting) [Pickering, 1816], but OED finds this dismissable.
caucus: "This noun is used throughout the United States, as a cant term for those meetings, which are held by the different political parties, for the purpose of agreeing upon candidates for office, or concerting any measure, which they intend to carry at the subsequent public, or town meetings." [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]
The word caucus, and its derivative caucusing, are often used in Boston. The last answers much to what we stile parliamenteering or electioneering. All my repeated applications to different gentlemen have not furnished me with a satisfactory account of the origin of caucus. It seems to mean, a number of persons, whether more or less, met together to consult upon adopting and prosecuting some scheme of policy, for carrying a favorite point. [William Gordon, "History, Rise, Progress, and Establishment of the Independence of the United States of America," London, 1788]
- flag (n.1)




- "cloth ensign," late 15c., now in all modern Germanic languages (German Flagge, Dutch vlag, Danish flag, Swedish flagg, etc.) but apparently first recorded in English, of unknown origin, but likely connected to flag (v.1) or else an independent imitative formation "expressing the notion of something flapping in the wind" [OED]. A guess considered less likely is that it is from flag (n.2) on the notion of being square and flat.
Meaning "name and editorial information on a newspaper" is by 1956. U.S. Flag Day (1894) is in reference to the adopting of the Stars and Stripes by the Continental Congress on June 14, 1777. - gram (n.)




- also gramme, metric unit of weight, 1797, from French gramme (18c.), from Late Latin gramma "small weight," from Greek gramma "small weight," a special use of the classical word meaning "a letter of the alphabet" (see -gram). Adopted into English about two years before it was established in France as a unit in the metric system by law of 19 frimaire, year VIII (1799). "There seems to be no possible objection to adopting the more convenient shorter form, except that the -me records the unimportant fact that the word came to us through French" [Fowler].
- Neanderthal (adj.)




- 1861, in reference to a type of extinct hominid, from German Neanderthal "Neander Valley," name of a gorge near Düsseldorf where humanoid fossils were identified in 1856. The place name is from the Graecized form of Joachim Neumann (literally "new man," Greek *neo-ander), 1650-1680, German pastor, poet and hymn-writer, who made this a favorite spot in the 1670s. Adopting a classical form of one's surname was a common practice among educated Germans in this era. As a noun, by 1915; as a type of a big, brutish, stupid person from 1926.
- opportunism (n.)




- "policy of adopting actions to circumstances while holding goals unchanged," 1870, from opportune + -ism. Compare opportunist.
- me-tooism




- "The practice of adopting or imitating a policy successfully or popularly proposed by a (usually rival) person or party; (more widely) the practice of following a popular trend", Late 19th cent.; earliest use found in Life. From me too + -ism.
- sartorius




- "A long, narrow muscle running obliquely across the front of each thigh from the hip bone to the inside of the leg below the knee", Early 18th century: modern Latin, from Latin sartor 'tailor' (because the muscle is used when adopting a cross-legged position, earlier associated with a tailor's sewing posture).