dearyoudaoicibaDictYouDict[dear 词源字典]
dear: [OE] Dear is one of the English language’s more semantically stable words. By the 11th century it had already developed its two major present-day senses, ‘much-loved’ and ‘expensive’, which are shared by its Germanic relative, German teuer (Dutch has differentiated dier ‘much loved’ from duur ‘expensive’). All these words go back to a prehistoric West and North Germanic *deurjaz, whose ultimate origin is not known.

In the 13th century an abstract noun, dearth, was derived from the adjective. It seems likely that this originally meant ‘expensiveness’ (although instances of this sense, which has since disappeared, are not recorded before the late 15th century). This developed to ‘period when food is expensive, because scarce’, and eventually to ‘scarcity’ generally.

=> dearth[dear etymology, dear origin, 英语词源]
deathyoudaoicibaDictYouDict
death: [OE] Like dead, death comes from a Germanic verb base *dau-, which also produced English die. To it was added the abstract noun suffix *-tus, later *-thuz, meaning ‘act, process, condition’. This produced prehistoric Germanic *dauthuz, source of Gothic dauthus, Old Norse dauthr, and Old English dēath. Its modern English descendant, death, thus means literally ‘act or process of dying’, in the same way as birth means ‘act or process of bearing’ and strength means ‘condition of being strong’.
=> dead, die
discreetyoudaoicibaDictYouDict
discreet: [14] Discreet and discrete [14] are ultimately the same word. Both come from Latin discrētus, the past participle of discernere ‘distinguish’ (source of English discern). Discrete was borrowed direct from Latin, and retains its original meaning more closely: ‘distinct, separate’. The Latin abstract noun formed from the past participle, discrētiō (source of English discretion [14]), developed the sense ‘power to make distinctions’.

This fed back into the adjective, giving it the meaning ‘showing good judgment’, the semantic guise in which English acquired it from Old French discret. This was usually spelled discrete too until the 16th century, when discreet (based on the -ee- spelling commonly used in words like sweet and feet which rhymed with discrete) became the established form for the more widely used sense ‘judicious’.

=> certain, discern, discrete, secret
distanceyoudaoicibaDictYouDict
distance: [13] Etymologically, things that are distant stand far apart from each other. The word comes via Old French from Latin distantia, an abstract noun formed from distāns, the present participle of distāre ‘be remote’. This was a compound verb formed from the prefix dis- ‘apart’ and stāre ‘stand’ (source of English state, station, statue, etc and related to English stand).
=> stand, state, station, statue
draughtyoudaoicibaDictYouDict
draught: [12] Draught and draft are essentially the same word, but draft (more accurately representing its modern English pronunciation) has become established since the 18th century as the spelling for ‘preliminary drawing or plan’, ‘money order’, and (in American English) ‘conscription’. The word itself probably comes from an unrecorded Old Norse *drahtr, an abstract noun meaning ‘pulling’ derived from a prehistoric Germanic verb *dragan (source of English drag and draw).

Most of its modern English meanings are fairly transparently descended from the idea of ‘pulling’: ‘draught beer’, for example, is ‘drawn’ from a barrel. Of the less obvious ones, ‘current of air’ is air that is ‘drawn’ through an opening; the game draughts comes from an earlier, Middle English sense of draught, ‘act of drawing a piece across the board in chess and similar games’; while draft ‘provisional plan’ was originally ‘something drawn or sketched’.

=> draft, drag, draw
droughtyoudaoicibaDictYouDict
drought: [OE] Etymologically, drought means simply ‘dryness’. The prehistoric Germanic base that produced English dry (and indeed drain) was *draug-, *drūg-. To this was added the suffix -th, used for creating abstract nouns from adjectives, as in length, strength, and truth; this gave Old English drūgath. The subsequent change of -th to -t (which began in the 13th century) is mirrored in such words as height and theft.
=> drain, dry
essenceyoudaoicibaDictYouDict
essence: [14] Essence and its derivative essential [14] are the English descendants of the Latin verb ‘to be’, esse (which came ultimately from the Indo-European base *es- ‘be’, source also of English is). From it was formed the abstract noun essentia ‘being, existence’, acquired by English through Old French essence. In the adjective essential, the sense ‘absolutely necessary’ developed via ‘inherent’ and ‘indispensable’ in the 16th century.
=> is
functionyoudaoicibaDictYouDict
function: [16] The ultimate source of function is the Latin verb fungī ‘perform, discharge’, which may be related to Sanskrit bhunkte ‘he enjoys’. From its past participle, functus, was formed the abstract noun functiō ‘performance, activity’, which passed into English via Old French fonction. Other English derivatives of fungī include defunct and perfunctory [16], etymologically ‘done only to discharge an obligation’.
=> defunct, perfunctory
healthyoudaoicibaDictYouDict
health: [OE] Etymologically, health is the ‘state of being whole’. The word was formed in prehistoric Germanic times from the adjective *khailaz, ancestor of modern English whole. To this was added the abstract noun suffix *-itha, producing *khailitha, whence English health. The verb heal [OE] comes from the same source.
=> heal, whole
heatyoudaoicibaDictYouDict
heat: [OE] From an etymological point of view, heat is simply ‘hotness’ – that is, the adjective hot with an abstract noun suffix added to it. But the addition took place a long time ago, in the prehistoric ancestor of Old English. The suffix *-īn ‘state, condition’ was tacked on to the adjective *khaitaz ‘hot’ to produce *khaitīn, which eventually became modern English heat. The verb heat is equally ancient, and was independently formed from *khiataz (het, as in ‘het up’, comes from a dialectal form of its past participle).
=> het, hot
heightyoudaoicibaDictYouDict
height: [OE] Etymologically as well as semantically, height is the ‘condition of being high’. It was formed in prehistoric Germanic from *khaukh- (source of high) and *-ithā, an abstract noun suffix: combined, they came down to Old English as hēhthu. The change of final -th to -t seems to have begun in the 13th century. The spelling ei reflects the word’s pronunciation in Middle English times, when it rhymed approximately with modern English hate.
=> high
jettisonyoudaoicibaDictYouDict
jettison: [15] Etymologically, to jettison something is to ‘throw’ it overboard. Like jet, as in ‘jet engine’, the word comes from Latin jactāre ‘throw’. The abstract noun derived from this was jactātiō, which entered English via Anglo-Norman getteson. It was used for the ‘action of throwing cargo overboard, especially in order to lighten a ship’, but it was not converted to its familiar modern role, as a verb, until as recently as the 19th century. The contracted form jetson, later jetsam, emerged in the 16th century, and later came to be used for such jettisoned material washed ashore.
=> jet, jctsam
lengthyoudaoicibaDictYouDict
length: [OE] Length was coined in the prehistoric Germanic period from the adjective *langgaz (source of English long) and the abstract noun suffix *-ithō. The resultant *langgithō has subsequently diversified to Dutch lengte, Swedish längd, Danish længde, and English length. (German has plumped for the different noun derivative länge ‘length’, whose English relative lenge ‘length’ survived until the 17th century.)
=> long
multiplyyoudaoicibaDictYouDict
multiply: [13] Multiply is one of a large family of English words based on Latin multus ‘much’, a word of uncertain origin which may be related to Greek mála ‘very’ and Latin melior ‘better’. Multiply itself comes from the Latin derivative multiplicāre, formed with the element plic- ‘fold’ found also in complicated, explicit, etc, and therefore very closely parallel to the native English compound manifold.

Other members of the family include multiple [17], from late Latin multiplus (the -plus is a relative of the -plic- in multiplicāre); multitude [14], from Latin multitūdō ‘crowd’, formed with the abstract noun suffix -tūdō; and of course the host of words formed since the 16th century with the prefix multi-, including multifarious [17] (based on Latin -fārius ‘doing’), multilateral [17], multinational [20], multiracial [20], and multistorey [20].

=> fold
wildyoudaoicibaDictYouDict
wild: [OE] Wild is a general Germanic word, shared by German and Dutch (wild) and Swedish and Danish (vild). All go back to a prehistoric ancestor *wilthijaz, which in turn was probably descended from Indo-European *ghwelt- (source of Welsh gwyllt ‘wild’). The derivative wilderness [OE] etymologically denotes the ‘condition of being a wild animal’.

It originated as an abstract noun formed from Old English wild dēor ‘wild animal’. But by the time it appears in texts, the modern sense ‘wild land’ is complete. The noun is thought to have been the source of the now defunct verb wilder, which probably served as the basis of bewilder [17]. Wildebeest [19] was acquired from Afrikaans.

=> bewilder, wilderness
witnessyoudaoicibaDictYouDict
witness: [OE] Witness originally meant ‘knowledge’ or ‘wisdom’; it was simply an abstract noun formed from wit. This was extended via ‘knowledge gained by observation’ to ‘testimony’ in the Old English period, and by the beginning of the Middle English period ‘person who gives testimony’ was well established.
=> wit
-anceyoudaoicibaDictYouDict
word-forming element attached to verbs to form abstract nouns of process or fact (convergence from converge), or of state or quality (absence from absent); ultimately from Latin -antia and -entia, which depended on the vowel in the stem word, from PIE *-nt-, adjectival suffix.

As Old French evolved from Latin, these were leveled to -ance, but later French borrowings from Latin (some of them subsequently passed to English) used the appropriate Latin form of the ending, as did words borrowed by English directly from Latin (diligence, absence).

English thus inherited a confused mass of words from French and further confused it since c. 1500 by restoring -ence selectively in some forms of these words to conform with Latin. Thus dependant, but independence, etc.
-ancyyoudaoicibaDictYouDict
word-forming element denoting quality or state, from Latin -antia, forming abstract nouns on past participle adjectives in -antem, appearing in English mostly in words borrowed directly from Latin (those passing through French usually have -ance or -ence; see -ance).
AglaiayoudaoicibaDictYouDict
one of the Graces, Greek, literally "splendor, beauty, brightness," from aglaos "splendid, beautiful, bright," which is of unknown origin, + abstract noun ending -ia.
amastia (n.)youdaoicibaDictYouDict
medical Latin, from Greek amastos "without breasts," from privative prefix a- (see a- (3)) + mastos "breast" (see masto-) + abstract noun ending -ia.
amblyopia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1706, "weakening of the eyesight," medical Latin, from Greek amblyopia "dim-sightedness," noun of action from amblys "dulled, blunt" + ops "eye" (see eye (n.)) + abstract noun ending -ia. Related: Amblyopic.
amentia (n.)youdaoicibaDictYouDict
"mental deficiency," late 14c., from Latin amentia "madness," from amentem "mad," from a- "away from" + mentem "mind" (see mind (n.)) + abstract noun ending -ia.
anhedonia (n.)youdaoicibaDictYouDict
"inability to feel pleasure," 1897, from French anhédonie, coined 1896 by French psychologist Theodule Ribot (1839-1916) as an opposite to analgesia, from Greek an-, privative prefix (see an- (1)), + hedone "pleasure" (see hedonist) + abstract noun ending -ia.
anorexia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "lack of appetite," Modern Latin, from Greek anorexia, from an-, privative prefix, "without" (see an- (1)) + orexis "appetite, desire," from oregein "to desire, stretch out" (cognate with Latin regere "to keep straight, guide, rule;" see regal) + abstract noun ending -ia. In current use, often short for anorexia nervosa.
anosmia (n.)youdaoicibaDictYouDict
"loss of sense of smell," 1811, Modern Latin, from Greek an-, privative prefix (see an- (1)), + osme "smell" (Doric odme), from *odsme, cognate with Latin odor (see odor) + abstract noun ending -ia.
anuria (n.)youdaoicibaDictYouDict
1838, medical Latin, from Greek an-, privative prefix (see an- (1)), + ouron "urine" (see urine) + abstract noun ending -ia.
aphonia (n.)youdaoicibaDictYouDict
"want of voice, loss of voice, having no sound," 1719, from Modern Latin aphonia, from Greek aphonia "speechlessness," noun of quality from aphonos "voiceless," from a-, privative prefix (see a- (3)), + phone "voice," from PIE root *bha- (2) "to speak, tell, say" (see fame (n.)) + abstract noun ending -ia. Less-common anglicized form aphony is attested from 1827.
appearance (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "visible state or form, figure; mere show," from Anglo-French apparaunce, Old French aparance "appearance, display, pomp" (13c.), from Latin apparentia, abstract noun from aparentem, past participle of apparere (see appear). Meaning "semblance" is recorded from early 15c.; that of "action of coming into view" is mid-15c. Phrase keep up appearances attested from 1760 (save appearances in same sense is 1711).
apraxia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1877, medical Latin, from German apraxie (H. Steinthal, 1871), from Greek apraxia "inaction," from privative prefix a- (see a- (3)) + praxis "a doing, action, business" (see praxis) + abstract noun ending -ia.
begonia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1751, from French begonia (1706), named by Plumier for Michel Bégon (1638-1710), French governor of Santo Domingo (Haiti) and patron of botany, + abstract noun ending -ia.
berth (n.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, "convenient sea room" (both for ships and sailors), of uncertain origin, probably from bear (v.) + abstract noun suffix -th (2) as in strength, health, etc. Original sense is preserved in phrase to give (something or someone) wide berth. Meaning "place on a ship to stow chests, room for sailors" is from 1706; extended to non-nautical situations by 1778.
beverage (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., from Anglo-French beverage, Old French bevrage, from Old French boivre "to drink" (Modern French boire; from Latin bibere "to imbibe;" see imbibe) + -age, suffix forming mass or abstract nouns.
-cyyoudaoicibaDictYouDict
abstract noun suffix of quality or rank, from Latin -cia, -tia, from Greek -kia, -tia, from abstract ending -ia + stem ending -c- or -t-. The native correspondents are -ship, -hood.
camellia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1753, named by Linnæus from Latinized form of Georg Joseph Kamel (1661-1706), Moravian-born Jesuit who described the flora of the island of Luzon, + abstract noun ending -ia.
catatonia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1888, from medical Latin catatonia; replacing katatonia (1880s), which was formed directly from Greek kata- "down" (see cata-) + tonos "tone" (see tenet) + abstract noun ending -ia.
chlamydia (n.)youdaoicibaDictYouDict
type of genital infection, 1984, from the name of the bacteria that causes it (1945), which is formed from Latinized comb. form of Greek khlamys (genitive khlamydos) "short mantle, military cloak," which is of unknown origin, + abstract noun ending -ia.
Cnidaria (n.)youdaoicibaDictYouDict
phylum of stinging invertebrates, from Latinized form of Greek knide "nettle," from stem of knizein "to scratch scrape," + abstract noun ending -ia. Related: Cnidarian.
dearth (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., derthe "scarcity" (originally used of famines, when food was costly because scarce; extended to other situations of scarcity from early 14c.), abstract noun formed from root of Old English deore "precious, costly" (see dear) + abstract noun suffix -th (2). Common Germanic formation, though not always with the same sense (cognates: Old Saxon diurtha "splendor, glory, love," Middle Dutch dierte, Dutch duurte, Old High German tiurida "glory").
dementia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1806, from Latin dementia "madness, insanity," literally "a being out of one's mind," from dement-, stem of demens "mad, raving" (see dement) + abstract noun suffix -ia. It existed earlier in an anglicized form, demency (1520s), from French démence. Dementia praecox is a Modern Latin form recorded from 1899 in English, 1891 in German, from French démence précoce (1857). See precocious.
drought (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English drugað, drugoð "drought, dryness, desert," from Proto-Germanic *drugothaz, from Germanic root *dreug- "dry" (cf high/height) with *-itho, Germanic suffix for forming abstract nouns (see -th (2)). Drouth was a Middle English variant continued in Scottish and northern English dialect and in poetry.
dyslexia (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1887, from German dyslexie (1883), from Greek dys- "bad, abnormal, difficult" (see dys-) + lexis "word," from legein "speak" (see lecture (n.)) + abstract noun ending -ia. Dyslexic (n.) is first recorded 1961; dyslectic (adj.) from 1964.
dysplasia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1935, Modern Latin, from dys- + -plasia, from Greek plasis "molding, conformation," from plassein (see plasma) + abstract noun ending -ia.
eclampsia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1866, from Modern Latin, from Greek eklampsis "a shining forth, exceeding brightness," from ek- "out" (see ex-) + stem of lampein "to shine" (see lamp) + abstract noun ending -ia.
essence (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., essencia (respelled late 15c. on French model), from Latin essentia "being, essence," abstract noun formed (to translate Greek ousia "being, essence") from essent-, present participle stem of esse "to be," from PIE *es- "to be" (cognates: Sanskrit asmi, Hittite eimi, Old Church Slavonic jesmi, Lithuanian esmi, Gothic imi, Old English eom "I am;" see be).

Originally "substance of the Trinity;" the general sense of "basic element of anything" is first recorded in English 1650s, though this is the underlying notion of the first English use of essential. Meaning "ingredient which gives something its particular character" is from c. 1600, especially of distilled oils from plants (1650s), hence "fragrance, perfume" (17c.). In 19c. U.S., essence-peddler could mean "medical salesman" and "skunk."
euthanasia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, "a gentle and easy death," from Greek euthanasia "an easy or happy death," from eu- "good" (see eu-) + thanatos "death" (see thanatology) + abstract noun ending -ia. Slightly earlier in anglicized form euthanasy (1630s). Sense of "legally sanctioned mercy killing" is recorded in English by 1869.
faith (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., faith, feith, fei, fai "faithfulness to a trust or promise; loyalty to a person; honesty, truthfulness," from Anglo-French and Old French feid, foi "faith, belief, trust, confidence; pledge" (11c.), from Latin fides "trust, faith, confidence, reliance, credence, belief," from root of fidere "to trust," from PIE root *bheidh- "to trust" (source also of Greek pistis "faith, confidence, honesty;" see bid). For sense evolution, see belief. Accomodated to other English abstract nouns in -th (truth, health, etc.).

From early 14c. as "assent of the mind to the truth of a statement for which there is incomplete evidence," especially "belief in religious matters" (matched with hope and charity). Since mid-14c. in reference to the Christian church or religion; from late 14c. in reference to any religious persuasion.
And faith is neither the submission of the reason, nor is it the acceptance, simply and absolutely upon testimony, of what reason cannot reach. Faith is: the being able to cleave to a power of goodness appealing to our higher and real self, not to our lower and apparent self. [Matthew Arnold, "Literature & Dogma," 1873]
From late 14c. as "confidence in a person or thing with reference to truthfulness or reliability," also "fidelity of one spouse to another." Also in Middle English "a sworn oath," hence its frequent use in Middle English oaths and asseverations (par ma fay, mid-13c.; bi my fay, c. 1300).
feint (n.)youdaoicibaDictYouDict
1670s, "a false show, assumed appearance;" 1680s as "a pretended blow, movement made to deceive an opponent as to the object of an attack," from French feinte "a feint, sham, fabrication, pretense," abstract noun from Old French feint "false, deceitful; sham, artificial; weak, faint, lazy, indolent" (13c.), originally fem. past participle of feindre "pretend, shirk" (see feign).

Borrowed c. 1300 as adjective ("deceitful," also "enfeebled; lacking in courage;" see feint (v.)), but long obsolete in that sense except as a trade spelling of faint among stationers and paper-makers. Also as a noun in Middle English with senses "false-heartedness" (early 14c.), "bodily weakness" (c. 1400).
FerdinandyoudaoicibaDictYouDict
masc. proper name, Germanic, perhaps from Proto-Germanic *fardi-nanth- and meaning literally "adventurer," with first element perhaps Proto-Germanic *fardiz "journey," abstract noun related to or from *far- "to fare, travel" (see fare (v.)); second element is Proto-Germanic *nanthiz "risk," related to Old English neðan, Old High German nendan "to risk, venture."
fiend (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English feond "enemy, foe, adversary," originally present participle of feogan "to hate," from Proto-Germanic *fijand- "hating, hostile" (cognates: Old Frisian fiand "enemy," Old Saxon fiond, Middle Dutch viant, Dutch vijand "enemy," Old Norse fjandi, Old High German fiant, Gothic fijands), from suffixed form of PIE root *pe(i)- "to hurt" (cognates: Sanskrit pijati "reviles, scorns," Greek pema "suffering, misery, woe," Gothic faian "to blame," and possibly Latin pati "to suffer, endure"). According to Watkins, not allied to foe and feud (n.).

As spelling suggests, the word originally was the opposite of friend and described any hostile enemy (male and female, with abstract noun form feondscipe "fiendship"), but it began to be used in late Old English for "the Devil, Satan" (literally "adversary") as the "enemy of mankind," which shifted its sense to "diabolical person" (early 13c.). The old sense of the word devolved to foe, then to the imported word enemy. For spelling with -ie- see field. Meaning "devotee (of whatever is indicated)," as in dope fiend, is from 1865.
fuchsia (n.)youdaoicibaDictYouDict
red color (like that of the Fuchsia flowers), 1921, from the ornamental shrub (1703, Plumier; by 1753 in English), from the Latinized name of German botanist Leonhard Fuchs (1501-1566) + abstract noun ending -ia. The German surname is literally "fox." Not related to Latin fucus "seaweed, sea wrack, tangle" (see fucus) which also gave its name to a red color prepared from it.