burst (v.)youdaoicibaDictYouDict[burst 词源字典]
Old English berstan (intransitive) "break suddenly, shatter under pressure" (class III strong verb; past tense bærst, past participle borsten), from a West Germanic metathesis of Proto-Germanic *brest- (cognates: Old Saxon brestan, Old Frisian bersta, Middle Dutch berstan, Low German barsten, Dutch barsten, Old High German brestan, German bersten "to burst"), from PIE root *bhres- "to burst, break, crack."

The forms reverted to brest- in Middle English from influence of Old Norse brestan/brast/brosten, from the same Germanic root, but it was re-metathesized late 16c. and emerged in the modern form, though brast was common as past tense through 17c. and survives in dialect.

Of extended or distended surfaces from 1530s. Figuratively, in reference to being over-full of excitement, anticipation, etc., from 1630s. Transitive sense ("to cause to break") is from late 13c. Meaning "to issue suddenly and abundantly" is from c. 1300 (literal), mid-13c. (figurative). Meaning "break into sudden activity or expression" is from 1680s. Related: Bursting.[burst etymology, burst origin, 英语词源]
compress (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "to press (something) together," from Old French compresser "compress, put under pressure," from Latin compressare "to press together," frequentative of comprimere "to squeeze," from com- "together" (see com-) + premere "to press" (see press (v.1)). Related: Compressed; compressing.
express (v.1)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "represent in visual arts; put into words," from Old French espresser, expresser "press, squeeze out; speak one's mind" (Modern French exprimer), Medieval Latin expressare, frequentative of Latin exprimere "represent, describe, portray, imitate, translate," literally "to press out" (source also of Italian espresso); the sense evolution here perhaps is via an intermediary sense such as "clay, etc., that under pressure takes the form of an image," from ex- "out" (see ex-) + pressare "to press, push," from Latin premere (see press (v.1)). Related: Expressed; expresses; expressing.
soda (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., "sodium carbonate," an alkaline substance extracted from certain ashes (now made artificially), from Italian sida (or Medieval Latin soda) "a kind of saltwort," from which soda was obtained, of uncertain origin. Perhaps it is from a Catalan sosa, attested from late 13c., of uncertain origin. Proposed Arabic sources in a name of a variety of saltwort have not been attested and that theory is no longer considered valid. Another theory, considered far-fetched in some quarters, traces it to Medieval Latin sodanum "a headache remedy," ultimately from Arabic suda "splitting headache."

Soda is found naturally in alkaline lakes, in deposits where such lakes have dried, and from ash produced by burning various seaside plants. A major trading commodity in the medieval Mediterranean, since commercial manufacture of it began in France in late 18c., these other sources have been abandoned. Washing soda (sodium carbonate) is commonly distinguished from baking soda (sodium bicarbonate). A soda-cracker (1863) has baking soda as an ingredient.

The meaning "carbonated water" is first recorded 1834, a shortening of soda water (1802) "water into which carbonic acid has been forced under pressure." "It rarely contains soda in any form; but the name originally applied when sodium carbonate was contained in it has been retained" [Century Dictionary, 1902]. Since 19c. typically flavored and sweetened with syrups. First record of soda pop is from 1863, and the most frequent modern use of the word is as a shortening of this or other terms for "flavored, sweetened soda water." Compare pop (n.1). Soda fountain is from 1824; soda jerk first attested 1915 (soda-jerker is from 1883). Colloquial pronunciation "sody" is represented in print from 1900 (U.S. Midwestern).
succumb (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., from Old French succomber "succumb, die, lose one's (legal) case," and directly from Latin succumbere "submit, surrender, yield, be overcome; sink down; lie under; cohabit with," from sub "down" (see sub-) + -cumbere "take a reclining position," related to cubare "lie down" (see cubicle). Originally transitive; sense of "sink under pressure" is first recorded c. 1600. As a euphemism for "to die," from 1849. Related: Succumbed; succumbing.