quword 趣词
Word Origins Dictionary
- prevent




- prevent: [15] If you prevent someone, you ‘come before’ them (and indeed that literal meaning of the verb survived for some time: Thomas Cromwell wrote in 1538 ‘I have sent it unto him after the departure of the said Muriell, to the intent he might prevent the ambassadors post and you have leisure to consult and advise upon the same’; and as late as 1766 we find in Frances Sheridan’s Sidney Biddulph ‘I am an early riser, yet my lord V – prevented me the next morning, for I found him in the parlour when I came downstairs’).
The word comes from Latin praevenīre, a compound verb formed from the prefix prae- ‘before’ and venīre ‘come’. Already in Latin, though, it had progressed semantically from ‘come before’ via ‘act in advance of, anticipate’ to ‘hinder’, and this meaning emerged in English in the 16th century.
=> adventure, venue - reveal




- reveal: [14] To reveal something is etymologically to ‘unveil’ it. The word comes via Old French reveler from Latin revēlāre ‘unveil, disclose’, a compound verb formed from the prefix re- ‘back’ (in the sense ‘reverting to a former condition’) and vēlum ‘veil’ (source of English veil).
=> veil - reveille




- reveille: see vigil
- revenge




- revenge: see vindicate
- reverberate




- reverberate: [16] Latin verbera meant ‘whips, rods’ (it was related to Greek rhábdos ‘stick’). From it was derived the verb verberāre ‘whip, beat’, which with the addition of the prefix re- ‘back’ produced reverberāre ‘beat back’. When this first arrived in English it was used literally (Thomas Coryat, for instance, in his Crudities 1611, wrote of ‘a strong wall to repulse and reverberate the furious waves of the sea’), but it was not long before the metaphorical application to the re-echoing of sounds took over.
- revere




- revere: [17] Revere goes back ultimately to Latin verērī ‘hold in awe or fear’, a possible distant relative of English aware and beware. Addition of the intensive prefix re- produced reverērī, which English probably acquired via French révérer. The derivative reverend [15], which comes from the Latin gerundive reverendus ‘to be revered’, has been used from earliest times as a title of respect for clergymen. That was for long a common application of reverent [14] too, which came from the Latin present participial stem reverent-.
- reverse




- reverse: see verse
- breve (n.)




- mid-15c., musical notation indicating two whole notes, from Latin breve (adj.) "short" in space or time (see brief (adj.)). The grammatical curved line placed over a vowel to indicate "shortness" (1540s) is from the same source.
- brevet (n.)




- mid-14c., from Old French brievet "letter, note, piece of paper; papal indulgence" (13c.), diminutive of bref "letter, note" (see brief (adj.)). Army sense is from 1680s.
- brevet (v.)




- 1839, from French breveter, from brevet (see brevet (n.)). Related: Breveted; breveting.
- Congreve




- in reference to rockets or matches, from Sir William Congreve (1772-1828).
- forever (adv.)




- late 14c., for ever; from for + ever. Often written as one word from late 17c. As a noun by 1858. Emphatic forevermore is from 1819.
- irreverence (n.)




- mid-14c., from Latin irreverentia "want of reverence, disrespect," from irreverentem (nominative irreverens) "disrespectful, irreverent," from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + reverens, present participle of revereri "to stand in awe of" (see revere).
- irreverent (adj.)




- mid-15c., from Latin irreverentem (see irreverence). Related: Irreverently (early 15c.); irreverential.
- irreversible (adj.)




- 1620s, from assimilated form of in- (1) "not, opposite of" + reversible. Related: Irreversibly.
- Montezuma's revenge




- "severe intestinal infection," such as often suffered by non-natives in Mexico, 1962, in reference to Montezuma II (1466-1520), Aztec ruler at the time of the Spanish conquest of Mexico.
- prevenient (adj.)




- 1650s, from Latin praevenientem (nominative praeveniens), present participle of praevenire, from prae- (see pre-) + venire "to come" (see venue).
- prevent (v.)




- early 15c., "act in anticipation of," from Latin praeventus, past participle of praevenire "come before, anticipate, hinder," in Late Latin also "to prevent," from prae "before" (see pre-) + venire "to come" (see venue). Originally literal; sense of "anticipate to hinder" was in Latin, but not recorded in English until 1540s.
- preventable (adj.)




- 1630s, from prevent + -able.
- preventative (adj.)




- 1650s, from prevent + -ative. OED points out that preventive is better-formed. As a noun, from 1774.
- prevention (n.)




- mid-15c., "action of stopping an event or practice," from Middle French prévention and directly from Late Latin praeventionem (nominative praeventio) "action of anticipating," noun of action from past participle stem of praevenire (see prevent).
- preventive (adj.)




- 1630s, from Latin praevent-, past participle stem of praevenire (see prevent), + -ive. As a noun, from 1630s; in medical use from 1670s.
- preverbal (adj.)




- 1931, from pre- + verbal.
- reveal (v.)




- late 14c., from Old French reveler "reveal" (14c.), from Latin revelare "reveal, uncover, disclose," literally "unveil," from re- "opposite of" (see re-) + velare "to cover, veil," from velum "a veil" (see veil (n.)). Related: Revealed; revealing.
- revealed (adj.)




- 1560s, past participle adjective from reveal. Revealed religion, as opposed to natural religion, is attested from 1719.
- revealing (adj.)




- 1590s, past participle adjective from reveal (v.). Related: Revealingly.
- reveille (n.)




- 1640s, from French réveillez-vous "awaken!" imperative plural of réveiller "to awaken, to wake up," from Middle French re- "again" (see re-) + eveiller "to rouse," from Vulgar Latin *exvigilare, from Latin ex- "out" + vigilare "be awake, keep watch" (see vigil).
- revel (n.)




- late 14c., "riotous merry-making," from Old French revel "entertainment, revelry," verbal noun from reveler "be disorderly, make merry" (see revel (v.)). Related: Revels; revel-rout.
- revel (v.)




- early 14c., "to feast in a noisy manner;" late 14c., "take part in revels," from Old French reveler, also rebeller "be disorderly, make merry; rebel, be riotous," from Latin rebellare "to rebel" (see rebel (v.)). The meaning "take great pleasure in" first recorded 1754. Related: Reveled; reveling; revelled; revelling.
- revelation (n.)




- c. 1300, "disclosure of information to man by a divine or supernatural agency," from Old French revelacion and directly from Latin revelationem (nominative revelatio), noun of action from past participle stem of revelare "unveil, uncover, lay bare" (see reveal). General meaning "disclosure of facts" is attested from late 14c.; meaning "striking disclosure" is from 1862. As the name of the last book of the New Testament (Revelation of St. John), it is first attested late 14c. (see apocalypse); as simply Revelations, it is first recorded 1690s.
- revelator (n.)




- 1801, agent noun from obsolete verb revelate "reveal" (1510s), from Latin revelatus, past participle of revelare (see reveal).
- revelatory (adj.)




- 1882; see revelation + -ory.
- reveler (n.)




- also reveller, late 14c., from Old French revelour, agent noun from reveler (see revel (v.)).
- revelry (n.)




- "act of reveling; merrymaking, boisterous festivity, amusement," early 15c., from revel (n.) + -ery.
- revenant (n.)




- "one who returns," especially after a long absence; "a ghost," 1814 (in "Rosanne" by Laetitia Matilda Hawkins), from French revenant (fem. revenante), noun use of present participle of revenir "to return" (see revenue).
- revenge (v.)




- late 14c., from Old French revengier, variant of revenchier "take revenge, avenge" (13c., Modern French revancher), from re-, intensive prefix (see re-), + vengier "take revenge," from Latin vindicare "to lay claim to, avenge, punish" (see vindicate).
To avenge is "to get revenge" or "to take vengeance"; it suggests the administration of just punishment for a criminal or immoral act. Revenge seems to stress the idea of retaliation a bit more strongly and implies real hatred as its motivation. ["The Columbia Guide to Standard American English," 1993]
- revenge (n.)




- 1540s, from Middle French revenge, back-formation from revengier (see revenge (v.)).
- revengeful (adj.)




- 1580s; see revenge (n.) + -ful. Related: Revengefully.
- revenue (n.)




- early 15c., "income from property or possessions," from Middle French revenue, in Old French, "a return," noun use of fem. past participle of revenir "come back" (10c.), from Latin revenire "return, come back," from re- "back" (see re-) + venire "come" (see venue). Meaning "public income" is first recorded 1680s; revenue sharing popularized from 1971. Revenuer "U.S. Department of Revenue agent," the bane of Appalachian moonshiners, first attested 1880.
- reverb (n.)




- 1961, colloquial shortening of reverberation.
- reverberant (adj.)




- 1570s, from French réverbérant or directly from Latin reverberantem (nominative reverberans), present participle of reverberare (see reverberation).
- reverberate (v.)




- 1570s, "beat back, drive back, force back," from Latin reverberatus, past participle of reverberare "strike back, repel, cause to rebound" (see reverberation). Meaning "re-echo" is from 1590s. Earlier verb was reverberen (early 15c.). Related: Reverberated; reverberating.
- reverberation (n.)




- late 14c., "reflection of light or heat," from Old French reverberacion "great flash of light; intense quality," from Medieval Latin reverberationem (nominative reverberatio), noun of action from past participle stem of Latin reverberare "beat back, strike back, repel, cause to rebound," from re- "back" (see re-) + verberare "to strike, to beat," from verber "whip, lash, rod," related to verbena "leaves and branches of laurel," from PIE *werb- "to turn, bend" (see warp (v.)). Sense of "an echo" is attested from 1620s.
- revere (v.)




- 1660s, from French révérer, from Latin revereri "revere, fear" (see reverence (n.), which also was the earlier form of the verb). Related: Revered; revering.
- reverence (n.)




- late 13c., from Old French reverence "respect, awe," from Latin reverentia "awe, respect," from revereri "to stand in awe of, respect, honor, fear, be afraid of; revere," from re-, intensive prefix (see re-), + vereri "stand in awe of, fear, respect," from PIE *wer-e-, suffixed form of root *wer- (4) "to be or become aware of, perceive, watch out for" (see ward (n.)).
- reverence (v.)




- late 14c., "treat with respect, honor; venerate, pay pious homage to; esteem, value; bow to (someone); do honor to," from reverence (n.). Related: Reverenced; reverencing.
- reverend (adj.)




- early 15c., "worthy of respect," from Middle French reverend, from Latin reverendus "(he who is) to be respected," gerundive of revereri (see reverence). As a form of address for clergymen, it is attested from late 15c.; earlier reverent (late 14c. in this sense). Abbreviation Rev. is attested from 1721, earlier Revd. (1690s). Very Reverend is used of deans, Right Reverend of bishops, Most Reverend of archbishops.
- reverend (n.)




- "clergyman," c. 1500, from reverend (adj.).
- reverent (adj.)




- late 14c., "reverend;" late 15c., "characterized by reverence, deeply respectful," from Old French reverent and directly from Latin reverentem (nominative reverens), present participle of revereri (see reverence). The sense of "reverend" was common 14c. through 17c. Related: Reverently.
- reverential (adj.)




- 1550s, from Latin reverentia (see reverence) + -al (1). Related: Reverentially.