knowyoudaoicibaDictYouDict[know 词源字典]
know: [11] The words for ‘know’ in the various Indo-European languages mostly belong to one large many-branched family which goes back ultimately to the base *gn-, which also produced English can and ken. Its Latin offspring was nōscere, from which English gets cognition, incognito, note, quaint, etc. From its Greek branch come English agnostic and diagnosis.

And in other Indo-European languages it is represented by, among others, Sanskrit jānáti ‘know’, Old Irish gnáth ‘known’, and Russian znat’. In the other Germanic languages it is the immediate relatives of English can (German and Dutch kennen, Swedish känna, Danish kende) that are used for ‘know’; know itself, which was originally a reduplicated form, survives only in English.

The -ledge of knowledge [13] was probably originally the suffix -lock ‘action, process’, which otherwise survives only in wedlock. Acknowledge [15] is derived from knowledge.

=> agnostic, can, cognition, diagnosis, incognito, ken, knowledge, note, quaint, recognize[know etymology, know origin, 英语词源]
bereave (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English bereafian "to deprive of, take away, seize, rob," from be + reafian "rob, plunder," from Proto-Germanic *raubojanan, from PIE *reup- "to snatch" (see rapid). A common Germanic formation (compare Old Frisian birava "despoil," Old Saxon biroban, Dutch berooven, Old High German biroubon, German berauben, Gothic biraubon). Since mid-17c., mostly in reference to life, hope, loved ones, and other immaterial possessions. Past tense forms bereaved and bereft have co-existed since 14c., now slightly differentiated in meaning, the former applied to loss of loved ones, the latter to circumstances.
DianayoudaoicibaDictYouDict
c. 1200, ancient Italian goddess of the moon, patroness of virginity and hunting, later identified with Greek Artemis, and through her with eastern goddesses such as Diana of Ephesus. The name is explained as *Diwjana, from *diw-yo-, from PIE root *dyeu- "to shine" (see Zeus) in reference to the shining moon, or from dius "godly."
etch (v.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, "to engrave by eating away the surface of with acids," from Dutch etsen, from German ätzen "to etch," from Old High German azzon "give to eat; cause to bite, feed," from Proto-Germanic *atjanan, causative of *etanan "eat" (see eat). Related: Etched; etching. The Etch A Sketch drawing toy was introduced 1960 by Ohio Art Company.
fry (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 13c., "cook (something) in a shallow pan over a fire," from Old French frire "to fry" (13c.), from Latin frigere "to roast or fry," from PIE *bher- (4) "to cook, bake" (cognates: Sanskrit bhrjjati "roasts," bharjanah "roasting;" Persian birishtan "to roast;" Greek phrygein "to roast, bake"). Intransitive sense is from late 14c. U.S. slang meaning "execute in the electric chair" is U.S. slang from 1929. As a noun, "fried meat," from 1630s. Related: Fried; frying. Frying pan recorded from mid-14c.
genus (n.)youdaoicibaDictYouDict
(plural genera), 1550s as a term of logic, "kind or class of things" (biological sense dates from c. 1600), from Latin genus (genitive generis) "race, stock, kind; family, birth, descent, origin," from PIE root *gene- "to produce, give birth, beget," with derivatives referring to family and tribal groups.

Cognates in this highly productive word group include Sanskrit janati "begets, bears," janah "race," janman- "birth, origin," jatah "born;" Avestan zizanenti "they bear;" Greek gignesthai "to become, happen," genos "race, kind," gonos "birth, offspring, stock;" Latin gignere "to beget," gnasci "to be born," genius "procreative divinity, inborn tutelary spirit, innate quality," ingenium "inborn character," possibly germen "shoot, bud, embryo, germ;" Lithuanian gentis "kinsmen;" Gothic kuni "race;" Old English cennan "beget, create," gecynd "kind, nature, race;" Old High German kind "child;" Old Irish ro-genar "I was born;" Welsh geni "to be born;" Armenian chanim "I bear, I am born").
haunt (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "to practice habitually, busy oneself with, take part in," from Old French hanter "to frequent, resort to, be familiar with" (12c.), probably from Old Norse heimta "bring home," from Proto-Germanic *haimatjanan "to go or bring home," from *haimaz- "home" (see home (n.)). Meaning "to frequent (a place)" is c. 1300 in English. Use in reference to a spirit returning to the house where it had lived perhaps was in Proto-Germanic, but it was reinforced by Shakespeare's plays, and it is first recorded 1590 in "A Midsummer Night's Dream."
latch (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English læccan "to grasp or seize," from Proto-Germanic *lakkijanan. Not found in other Germanic languages; probably from PIE *(s)lagw- "to seize" (see analemma). In its original sense the verb was paralleled in Middle English and then replaced by French import catch (v.). Meaning "to fasten with a latch" is mid-15c. Related: Latched; latching.
long (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English langian "to yearn after, grieve for," literally "to grow long, lengthen," from Proto-Germanic *langojanan (see long (adj.)). Cognate with Old Norse langa, Old Saxon langon, Middle Dutch langhen, Old High German langen "to long," German verlangen "to desire." Related: Longed; longing.
mizzen (n.)youdaoicibaDictYouDict
"aftermost fore-and-aft sail of a three-masted ship," early 15c., from Middle French misaine "foresail, foremast," altered (by influence of Italian mezzana "mizzen") from Old French migenne, from Catalan mitjana, from Latin medianus "of the middle" (see median). The sense in this transmission must have been something other than "middle," or the thing described changed, because the "middle" mast on a ship is the mainmast. Klein suggests an alternate etymology of the French word from Arabic, via Italian.
nest (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English nistan "to build nests," from Proto-Germanic *nistijanan, from the source of nest (n.). The modern verb is perhaps a new formation in Middle English from the noun. Related: Nested; nesting.
quell (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English cwellan "to kill, murder, execute," from Proto-Germanic *kwaljanan (cognates: Old English cwelan "to die," cwalu "violent death;" Old Saxon quellian "to torture, kill;" Old Norse kvelja "to torment;" Middle Dutch quelen "to vex, tease, torment;" Old High German quellan "to suffer pain," German quälen "to torment, torture"), from PIE root *gwele- (1) "to throw, reach," with extended sense of "to pierce" (cognates: Armenian kelem "I torture;" Old Church Slavonic zali "pain;" Lithuanian galas "end," gela "agony," gelti "to sting;" see ballistics). Milder sense of "suppress, extinguish" developed by c. 1300. Related: Quelled; quelling.
reach (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English ræcan, reccan "reach out, stretch out, extend, hold forth," also "succeed in touching, succeed in striking; address, speak to," also "offer, present, give, grant," from West Germanic *raikjan "stretch out the hand" (cognates: Old Frisian reka, Middle Dutch reiken, Dutch reiken, Old High German and German reichen), from Proto-Germanic *raikijanau, perhaps from PIE root *reig- "to stretch out" (cognates: Sanskrit rjyati "he stretches himself," riag "torture" (by racking); Greek oregein "to reach, extend;" Lithuanian raižius "to stretch oneself;" Old Irish rigim "I stretch").

Shakespeare uses the now-obsolete past tense form raught (Old English ræhte). Meaning "arrive at" is early 14c.; that of "succeed in influencing" is from 1660s. Related: Reached; reaching. Reach-me-down "ready-made" (of clothes) is recorded from 1862, from notion of being on the rack in a finished state.
rear (v.1)youdaoicibaDictYouDict
Old English ræran "to raise, build up, create, set on end; arouse, excite, stir up," from Proto-Germanic *raizijanau "to raise," causative of *risanan "to rise" (see raise (v.)). Meaning "bring into being, bring up" (as a child) is recorded from early 15c.; that of "raise up on the hind legs" is first recorded late 14c. Related: Reared; rearing.
rennet (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"inner membrane of a calf's fourth stomach," c. 1400, probably from an unrecorded Old English *rynet, related to gerennan "cause to run together," because it makes milk run or curdle; from Proto-Germanic *rannijanan, causative of *renwanan "to run" (see run (v.)). Compare German rinnen "to run," gerinnen "to curdle."
run (v.)youdaoicibaDictYouDict
the modern verb is a merger of two related Old English words, in both of which the first letters sometimes switched places. The first is intransitive rinnan, irnan "to run, flow, run together" (past tense ran, past participle runnen), cognate with Middle Dutch runnen, Old Saxon, Old High German, Gothic rinnan, German rinnen "to flow, run."

The second is Old English transitive weak verb ærnan, earnan "ride, run to, reach, gain by running" (probably a metathesis of *rennan), from Proto-Germanic *rannjanan, causative of the root *ren- "to run." This is cognate with Old Saxon renian, Old High German rennen, German rennen, Gothic rannjan.

Both are from PIE *ri-ne-a-, nasalized form of root *reie- "to flow, run" (see Rhine).

Of streams, etc., from c. 1200; of machinery, from 1560s. Meaning "be in charge of" is first attested 1861, originally American English. Meaning "seek office in an election" is from 1826, American English. Phrase run for it "take flight" is attested from 1640s. Many figurative uses are from horseracing or hunting (such as to run (something) into the ground, 1836, American English).

To run across "meet" is attested from 1855, American English. To run short "exhaust one's supply" is from 1752; to run out of in the same sense is from 1713. To run around with "consort with" is from 1887. Run away "flee in the face of danger" is from late 14c. To run late is from 1954.
salve (v.1)youdaoicibaDictYouDict
Old English sealfian "anoint (a wound) with salve," from Proto-Germanic *salbojanan (cognates: Dutch zalven, German salben, Gothic salbon "to anoint"), from the root of salve (n.). Figurative use from c. 1200. Related: Salved; salving.
say (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English secgan "to utter, inform, speak, tell, relate," from Proto-Germanic *sagjanan (cognates: Old Saxon seggian, Old Norse segja, Danish sige, Old Frisian sedsa, Middle Dutch segghen, Dutch zeggen, Old High German sagen, German sagen "to say"), from PIE *sokwyo-, from root *sekw- (3) "to say, utter" (cognates: Hittite shakiya- "to declare," Lithuanian sakyti "to say," Old Church Slavonic sociti "to vindicate, show," Old Irish insce "speech," Old Latin inseque "to tell say").

Past tense said developed from Old English segde. Not attested in use with inanimate objects (clocks, signs, etc.) as subjects before 1930. You said it "you're right" first recorded 1919; you can say that again as a phrase expressing agreement is recorded from 1942, American English. You don't say (so) as an expression of astonishment (often ironic) is first recorded 1779, American English.
sew (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English siwian "to stitch, sew, mend, patch, knit together," earlier siowian, from Proto-Germanic *siwjanan (cognates: Old Norse syja, Swedish sy, Danish sye, Old Frisian sia, Old High German siuwan, Gothic siujan "to sew"), from PIE root *syu- "to bind, sew" (cognates: Sanskrit sivyati "sews," sutram "thread, string;" Greek hymen "thin skin, membrane," hymnos "song;" Latin suere "to sew, sew together;" Old Church Slavonic šijo "to sew," šivu "seam;" Lettish siuviu, siuti "to sew," siuvikis "tailor;" Russian švec "tailor"). Related: Sewed; sewing. To sew (something) up "bring it to a conclusion" is a figurative use attested by 1904.
shape (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English scapan, past participle of scieppan "to create, form, destine" (past tense scop), from Proto-Germanic *skapjanan "create, ordain" (cognates: Old Norse skapa, Danish skabe, Old Saxon scapan, Old Frisian skeppa, Middle Dutch schappen "do, treat," Old High German scaffan, German schaffen "shape, create, produce"), from PIE root *(s)kep- a base forming words meaning "to cut, scrape, hack" (see scabies), which acquired broad technical senses and in Germanic a specific sense of "to create."

Old English scieppan survived into Middle English as shippen, but shape emerged as a regular verb (with past tense shaped) by 1500s. The old past participle form shapen survives in misshapen. Middle English shepster (late 14c.) "dressmaker, female cutter-out," is literally "shape-ster," from Old English scieppan.

Meaning "to form in the mind" is from late 14c. Phrase Shape up (v.) is literally "to give form to by stiff or solid material;" attested from 1865 as "progress;" from 1938 as "reform;" shape up or ship out is attested from 1956, originally U.S. military slang, with the sense being "do right or get shipped up to active duty."
singe (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English sengan "to burn lightly, burn the edges" (of hair, wings, etc.), from Proto-Germanic *sangjanan (cognates: Old Frisian of-sendza, Middle Dutch singhen, Dutch zengen, Old High German sengan, German sengen "to singe"). The root is said to be related to that of sing (v.), on the idea of some sort of sound produced by singeing (Century Dictionary), but Klein's sources reject this. Related: Singed; singeing. Singed cat "person whose appearance does not do him justice, person who is better than he looks" is from 1827.
steep (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to soak in a liquid," early 14c., of uncertain origin, originally in reference to barley or malt, probably cognate with Old Norse steypa "to pour out, throw" (perhaps from an unrecorded Old English cognate), from Proto-Germanic *staupijanan. Related: Steeped; steeping.
stint (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to be sparing or frugal," 1722, earlier "to limit, restrain" (1510s), "cause to cease, put an end to" (mid-14c.), "cease, desist" (intransitive), c. 1200, from Old English styntan "to blunt, make dull," probably originally "make short," from Proto-Germanic *stuntijanan (cognates: Old Norse stuttr "short, scant," Middle High German stunz "blunt, short," German stutzen "to cut short, curtail, stop, hesitate"), from PIE root *(s)teu- (1) "to push, stick, knock, beat" (see steep (adj.)). The English word perhaps was influenced by its Scandinavian cognates. Sense of "be careful in expenditure" is from 1848. Related: Stinted; stinting. The noun is attested from c. 1300.
stretch (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English streccan (transitive and intransitive) "to stretch, spread out, prostrate; reach, extend" (past tense strehte, past participle streht), from Proto-Germanic *strakjanan (cognates: Danish strække, Swedish sträcka, Old Frisian strekka, Old High German strecchan, Middle Low German, Middle Dutch, Old High German, German strecken "to stretch, draw out"), perhaps a variant of the root of stark, or else from PIE root *strenk- "tight, narrow; pull tight, twist" (see string (n.)).

Meaning "to extend (the limbs or wings)" is from c. 1200; that of "to lay out for burial" is from early 13c. To stretch one's legs "take a walk" is from c. 1600. Meaning "to lengthen by force" first recorded late 14c.; figurative sense of "to enlarge beyond proper limits, exaggerate," is from 1550s. Stretch limo first attested 1973. Stretch marks is attested from 1960. Related: Stretched; stretching.
thrust (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 12c., from a Scandinavian source akin to Old Norse þrysta "to thrust, force, press," from Proto-Germanic *thrustijanan, perhaps from PIE *treud- "push, press" (see threat), but OED finds this derivation doubtful. Related: Thrusting.
tow (v.)youdaoicibaDictYouDict
"pull with a rope," Old English togian "to drag, pull," from Proto-Germanic *tugojanan (cognates: Old English teon "to draw," Old Frisian togia "to pull about," Old Norse toga, Old High German zogon, German ziehen "to draw, pull, drag"), from PIE root *deuk- "to pull, draw" (cognates: Latin ducere "to lead;" see duke (n.)). Related: Towed; towing.