alikeyoudaoicibaDictYouDict[alike 词源字典]
alike: [OE] Alike is an ancient word whose ultimate Germanic source, *galīkam, meant something like ‘associated form’ (*līkam ‘form, body’ produced German leiche ‘corpse’ and Old English lic, from which we get lychgate, the churchyard gate through which a funeral procession passes; and the collective prefix *gameant literally ‘with’ or ‘together’).

In Old English, *galīkam had become gelīc, which developed into Middle English ilik; and from the 14th century onwards the prefix i-, which was becoming progressively rarer in English, was assimilated to the more familiar a-. The verb like is indirectly related to alike, and the adjective, adverb, preposition, and conjunction like was formed directly from it, with the elimination of the prefix.

=> each, like[alike etymology, alike origin, 英语词源]
likeyoudaoicibaDictYouDict
like: English has a diverse group of words spelled like, but they all come ultimately from the same source. This was prehistoric Germanic *līkam ‘appearance, form, body’ (source also of the lych- of English lych-gate [15], which originally signified the gate through which a coffin was carried into a churchyard). From it was derived the verb *līkōjan, which passed into English as like.

It originally meant ‘please’, but by the 12th century had done a semantic somersault to ‘find pleasing’. The same Germanic *likam produced English alike, literally ‘similar in appearance’, whose Old Norse relative líkr was borrowed into English as the adjective like [12]. Its adverbial and prepositional uses developed in the later Middle Ages. Also from Old Norse came the derived adjective likely [13].

English each and such were formed from the ancestor of like.

=> each, such
pikeyoudaoicibaDictYouDict
pike: English has two pikes now in common usage, which are probably ultimately the same word. Pike ‘spear’ [OE] goes back to an Old English pīc ‘pointed object’, which is closely related to English peak and pick ‘sharp implement’. It had various specific applications in Old and Middle English, now long defunct, including ‘pickaxe’, ‘spike’, ‘thorn’, ‘point of a shoe’, and ‘pitchfork’ (and pitchfork [13] itself was originally pickfork, a fork with ‘sharp points’; its current form, which emerged in the 16th century, is due to the association with ‘pitching’ or tossing hay on to a cart).

But the sense ‘weapon consisting of a long pole with a spike on top’ did not appear until the 16th century, partly inspired by the related Old French pique ‘pike’. Pike the fish [14] was probably also named with the descendant of Old English pīc, in allusion to its long pointed jaws (a similar inspiration can be seen in French brochet ‘pike’, a derivative of broche ‘spit’).

=> peak, pick, pitchfork
pikeletyoudaoicibaDictYouDict
pikelet: see pizza
spikeyoudaoicibaDictYouDict
spike: English has two etymologically distinct words spike, although they are so similar in meaning that they are commonly regarded as one and the same. Spike ‘long sharp piece’ [13] was probably borrowed from Middle Dutch spīker. It has another relative in Swedish spik ‘nail’, and goes back ultimately to prehistoric Germanic *speik-, *spaik- (source also of English spoke).

The spick of spick and span [17] is a variant of spike. The expression is an elaboration of an earlier span-new ‘brand-new’, which was borrowed from Old Norse spánnýr ‘as new as a new chip of wood’ (spánn ‘chip’ is related to English spoon, which originally meant ‘chip’). The spick was added in imitation of Dutch spiksplinter nieuw ‘spike-splinter new’. Spike ‘ear of corn, arrangement of flowers on a stalk similar to this’ [14] was borrowed from Latin spīca, a close relative of spīna ‘thorn’ (source of English spine). Spīca is also ultimately responsible for English spigot [14], perhaps via the diminutive spiculum; and it forms the first syllable of spikenard [14], the name of a sort of ancient aromatic ointment or of the plant that probably produced it.

=> spick; spigot, spine, spoke
strikeyoudaoicibaDictYouDict
strike: [OE] Strike comes from a prehistoric Germanic base which denoted ‘touch lightly’ – a sense which survived into English (‘That good horse blessed he then, and lovingly struck its mane’, Sir Ferumbras 1380). The more violent modern sense ‘hit hard’ did not begin to encroach until the 13th century. The related stroke retains the original meaning, but another relative, streak, has also lost it.

All three go back to West Germanic *strīk-, *straik-, which in turn were descended from the Indo-European base *strig-, *streig-, *stroig-, source of Latin strigilis ‘tool for scraping the skin after a bath’ (acquired by English as strigil [16]). The use of strike for ‘withdraw labour’ developed in the mid-18th century (it is first recorded in the Annual Register 1768: ‘This day the hatters struck, and refused to work till their wages are raised’).

It probably comes from the notion of ‘downing’ one’s tools, as in strike a sail ‘lower a sail’.

=> streak, strigil, stroke
alike (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, aliche, from Old English gelic and/or onlice "similar," from Proto-Germanic *galikam "associated form" (cognates: Old Frisian gelik, German gleich, Gothic galeiks, Old Norse glikr; see like (adj.)).
bike (n.)youdaoicibaDictYouDict
1882, American English, shortened and altered form of bicycle.
biker (n.)youdaoicibaDictYouDict
"motorcycle rider" (especially with reference to club affiliation), 1968, American English, from bike (n.) in its slang sense of "motorcycle" (1939).
childlike (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, "proper to a child," from child + like (adj.). Meaning "like a child" in a good sense (distinguished from childish) is from 1738.
Christ-like (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1670s, from Christ + like (adj.). Old English had cristlic, but the modern word appears to be a more recent formation.
crikeyyoudaoicibaDictYouDict
exclamation, 1838, probably one of the many substitutions for Christ.
dike (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English dic "trench, ditch; an earthwork with a trench; moat," from Proto-Germanic *dik- (cognates: Old Norse diki "ditch, fishpond," Old Frisian dik "mound, dam," Middle Dutch dijc "mound, dam, pool," Dutch dijk "dam," German Deich "embankment"), from PIE root *dhigw- "to pierce; to fix, fasten" (cognates: Sanskrit dehi- "wall," Old Persian dida "wall, stronghold, fortress," Persian diz).

At first "an excavation," later (late 15c.) applied to the resulting earth mound; a sense development paralleled by cognate forms in many other languages. This is the northern variant of the word that in the south of England yielded ditch (n.).
dislike (v.)youdaoicibaDictYouDict
1540s (implied in disliking), hybrid which ousted native mislike as the opposite of like (v.). Related: Disliked; disliking. English in 16c. also had the excellent dislove "hate, cease to love," but it did not survive.
fike (v.)youdaoicibaDictYouDict
Middle English fyken "move about restlessly" (early 13c.), from Old Norse fikjask "to desire eagerly," fika (in fika sig upp "climb up nimbly," of a spider), probably from a general North Sea Germanic word related to the source of German ficken "to move about briskly." Later as "give trouble, vex" (1570s), a sense surviving especially in Scottish. Hence also fikery "vexatious trouble" (1823); fiky "causing trouble about trifles" (1768).
godlike (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1510s, from god + like (adj.). Absent in Middle English; Old English had godlic "godlike, divine."
hand-spike (n.)youdaoicibaDictYouDict
also handspike, 1610s, from hand (n.) + spike (n.).
hike (v.)youdaoicibaDictYouDict
1809, hyke "to walk vigorously," an English dialectal word of unknown origin. A yike from 1736 answers to the sense.
HIKE, v. to go away. It is generally used in a contemptuous sense. Ex. "Come, hike," i.e. take yourself off; begone. [Rev. Robert Forby, "The Vocabulary of East Anglia," London, 1830]
Sense of "pull up" (as pants) first recorded 1873 in American English, and may be a variant of hitch; extended sense of "raise" (as wages) is 1867. Related: Hiked; hiking. The noun is from 1865.
hiker (n.)youdaoicibaDictYouDict
1913, agent noun from hike (v.). Earlier as a type of boat:
The "hiker" or "tuck-up" as it is more generally termed, is a craft peculiar to the Delaware River, and is to the youth residing along the banks of that stream what the racing shell is to the Torontonian .... The origin of the name "hiker" is veiled in mystery. No member of the clubs engaged in sailing these boats can give anything like a satisfactory derivation of the word. The most common explanation is that it is corrupted from the local verb "to hike," which means to run or fly swiftly. ["Harper's Young People," 1885]
hitchhikeyoudaoicibaDictYouDict
1921 (n.), 1923 (v.), from hitch, from the notion of hitching a sled to a moving vehicle (a sense first recorded 1880) + hike. Related: Hitchhiked; hitchhiking. Hitchhiker attested from 1927.
ikebana (n.)youdaoicibaDictYouDict
1901, from Japanese, from ikeru "to keep alive, arrange" + hana "flower."
in like FlynnyoudaoicibaDictYouDict
1940s slang, said to have originated in the U.S. military, perhaps from alleged sexual exploits of Hollywood actor Errol Flynn.
kike (n.)youdaoicibaDictYouDict
derogatory slang for "a Jew," by 1901, American English; early evidence supports the belief that it was used at first among German-American Jews in reference to newcomers from Eastern Europe, perhaps because the names of the latter ended in -ki or -ky.
There is no charity organization of any kind here [a small city in Pennsylvania] and, what is sadder to relate, the Jews in this city will not form one; that is, if the present temper of the people can be used as a criterion. The German Jews are bitterly opposed to the "Kikes," as they persist in calling the Russian Jews .... ["Report of the National Conference of Jewish Charities in the United States," Cleveland, 1912]
Philip Cowen, first editor of "The American Hebrew," suggests a source in Yiddish kikel "circle." According to him, Jewish immigrants, ignorant of writing with the Latin alphabet, signed their entry forms with a circle, eschewing the "X" as a sign of Christianity. On this theory, Ellis Island immigration inspectors began calling such people kikels, and the term shortened as it passed into general use.
KlondikeyoudaoicibaDictYouDict
tributary of the Yukon River in northwestern Canada, from Kutchin (Athabaskan) throndiuk, said to mean "hammer-water" and to be a reference to the practice of driving stakes into the riverbed to support fish traps. Scene of a gold rush after 1896.
ladylike (adj.)youdaoicibaDictYouDict
also lady-like, 1580s; see lady + like (adj.). Middle English had ladily "queenly, exalted" (late 14c.).
lifelike (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, "likely to live," from life (n.) + like (adj.). Meaning "exactly like the living original" is from 1725.
like (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"having the same characteristics or qualities" (as another), Middle English shortening of Old English gelic "like, similar," from Proto-Germanic *galika- "having the same form," literally "with a corresponding body" (cognates: Old Saxon gilik, Dutch gelijk, German gleich, Gothic galeiks "equally, like"), a compound of *ga- "with, together" + Germanic base *lik- "body, form; like, same" (cognates: Old English lic "body," German Leiche "corpse," Danish lig, Swedish lik, Dutch lijk "body, corpse"). Analogous, etymologically, to Latin conform. The modern form (rather than *lich) may be from a northern descendant of the Old English word's Norse cognate, glikr.

Formerly with comparative liker and superlative likest (still in use 17c.). The preposition (c. 1200) and the adverb (c. 1300) both are from the adjective. As a conjunction, first attested early 16c. The word has been used as a postponed filler ("going really fast, like") from 1778; as a presumed emphatic ("going, like, really fast") from 1950, originally in counterculture slang and bop talk. Phrase more like it "closer to what is desired" is from 1888.
like (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "a similar thing" (to another), from like (adj.).
like (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English lician "to please, be sufficient," from Proto-Germanic *likjan (cognates: Old Norse lika, Old Frisian likia, Old High German lihhen, Gothic leikan "to please"), from *lik- "body, form; like, same."

The basic meaning seems to be "to be like" (see like (adj.)), thus, "to be suitable." Like (and dislike) originally flowed the other way: It likes me, where we would say I like it. The modern flow began to appear late 14c. (compare please).
likeable (adj.)youdaoicibaDictYouDict
also likable, 1730, from like (v.) + -able. Related: Likeableness.
likelihood (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "resemblance, similarity," from likely + -hood. Meaning "probability" is from mid-15c.
likely (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, perhaps from Old Norse likligr "likely," from likr "like" (see like (adj.)). Old English had cognate geliclic. Meaning "having the appearance of being strong and capable" is from mid-15c., though now mostly confined to American English; according to OED this sense is perhaps influenced by like (v.). Sense of "good-looking" is from late 15c. Meaning "probably" is attested from late 14c., now principally in American English.
LIKELY. That may be liked; that may please; handsome. In the United States, as a colloquial term, respectable; worthy of esteem; sensible.--Worcester. [Bartlett]
As an adverb, late 14c., from the adjective.
likeminded (adj.)youdaoicibaDictYouDict
also like-minded, 1520s, from like (adj.) + minded. One word from 19c.
liken (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 13c., "to represent as like," from like (adj.) + -en (1). Related: Likened; likening.
likeness (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English (Northumbrian) licnes "likeness, similarity; figure, statue, image," shortened from gelicness; see like (adj.) + -ness.
likes (n.)youdaoicibaDictYouDict
"predilections, preferences," 1851, plural of like (n.); earlier used in singular in this sense (early 15c.).
likewise (adv.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., from the phrase in like wise "in the same manner" (mid-15c.), from like (adj.) + wise (n.).
look-alike (n.)youdaoicibaDictYouDict
"someone who closely resembles another," 1937, American English, from look (v.) + alike.
man-like (adj.)youdaoicibaDictYouDict
also manlike, mid-15c., from man (n.) + like (adj.).
marlinspike (n.)youdaoicibaDictYouDict
"pointed iron tool used by sailors to separate strands of rope," 1620s, from spike (n.) + Middle Dutch marlijn "small cord," from marlen "to fasten or secure (a sail)," probably frequentative of Middle Dutch maren "to tie, moor" (see moor (v.)). Influenced in Dutch by Dutch lijn "line" (n.).
mislike (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English mislician "to be displeasing;" see mis- (1) + like (v.). Sense of "to be displeased with" is attested from 1510s. Related: Misliked; misliking.
moniker (n.)youdaoicibaDictYouDict
1849, said to be originally a hobo term (but attested in London underclass from 1851), of uncertain origin; perhaps from monk (monks and nuns take new names with their vows, and early 19c. British tramps referred to themselves as "in the monkery"). Its origins seem always to have been obscure:
Sir H. Rawlinson can decipher cuneiform, but can he tell us why "moniker"--the word has a certain Coptic or Egyptian twang--means a name painted on a trunk? ["The Saturday Review," Dec. 19, 1857]
NikeyoudaoicibaDictYouDict
Greek goddess of victory (identified by the Romans with their Victoria), literally "victory," probably connected with neikos "quarrel, strife," neikein "to quarrel with." As a type of U.S. defensive surface-to-air missiles, attested from 1952.
pike (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"highway," 1812 shortening of turnpike.
pike (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"weapon with a long shaft and a pointed metal head," 1510s, from Middle French pique "a spear; pikeman," from piquer "to pick, puncture, pierce," from Old French pic "sharp point or spike," a general continental term (Spanish pica, Italian picca, Provençal piqua), perhaps ultimately from a Germanic [Barnhart] or Celtic source (see pike (n.4)). Alternative explanation traces the Old French word (via Vulgar Latin *piccare "to prick, pierce") to Latin picus "woodpecker." "Formerly the chief weapon of a large part of the infantry; in the 18th c. superseded by the bayonet" [OED]; hence old expressions such as pass through pikes "come through difficulties, run the gauntlet;" push of pikes "close-quarters combat." German Pike, Dutch piek, Danish pik, etc. are from French pique.
pike (n.3)youdaoicibaDictYouDict
"voracious freshwater fish," early 14c., probably short for pike-fish, a special use of pike (n.2) in reference to the fish's long, pointed jaw, and in part from French brochet "pike" (fish), from broche "a roasting spit."
pike (n.4)youdaoicibaDictYouDict
"pick used in digging," Middle English pik, pyk, collateral (long-vowel) form of pic (source of pick (n.1)), from Old English piic "pointed object, pickaxe," perhaps from a Celtic source (compare Gaelic pic "pickaxe," Irish pice "pike, pitchfork"). Extended early 13c. to "pointed tip" of anything. Pike, pick, and pitch formerly were used indifferently in English. Pike position in diving, gymnastics, etc., attested from 1928, perhaps on the notion of "tapering to a point."
pikeman (n.)youdaoicibaDictYouDict
"soldier armed with a pike," 16c., from pike (n.2) + man (n.).
piker (n.)youdaoicibaDictYouDict
"miserly person," 1872, formerly "poor migrant to California" (1860), earlier pike (1854), perhaps originally "vagrant who wanders the pike (n.1)" (which is the notion in Sussex dialectal piker "vagrant, tramp, gypsy," 1838), but Barnhart, OED and others suggest the American English word ultimately is a reference to people from Pike County, Missouri.
shrike (n.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, apparently from a survival of Old English scric "a shrike or thrush," literally "bird with a shrill call," probably echoic of its cry and related to shriek (compare Old Norse skrikja "shrieker, shrike," German schrik "moor hen," Swedish skrika "jay").