spinetyoudaoicibaDictYouDict[spinet 词源字典]
spinet: [17] A spinet is a sort of small harpsichord. English acquired the term via early modern French espinette from Italian spinetta, and one version of its origin is that it came from the name of one Giovanni Spinetti, a Venetian who supposedly invented the instrument at the beginning of the 16th century. A more prosaic story is that it was a diminutive form of spina ‘thorn’ (a relative of English spine), the allusion being to the plucking of the strings with thornlike quills.
[spinet etymology, spinet origin, 英语词源]
zanyyoudaoicibaDictYouDict
zany: [16] Zany originated as the name of a character in the old Italian commedia dell’arte, who tried, rather feebly, to mimic the antics of the clown. It came from Italian Zanni, a Venetian and Lombardic variant of Gianni, the pet form of Giovanni (the Italian equivalent of English John). Its meaning was broadened out to ‘buffoon’ in the 17th century, but it does not seem to have really established itself as an adjective until the mid 19th century.
=> john
Perseid (n.)youdaoicibaDictYouDict
meteor from an annual shower that appears to radiate from the constellation Perseus, 1867, from Modern Latin Perseides (plural), from Greek Perseis "daughter of Perseus" (see Perseus; also see -id). The name might have been introduced in English via the writings of Italian astronomer Giovanni Schiaparelli. Other recorded old names for them in English include August meteors and Tears of St. Lawrence.
Rhode IslandyoudaoicibaDictYouDict
U.S. state, the region is traditionally said to have been named by Italian explorer Giovanni da Verrazzano when he passed through in 1524, based on an imagined similarity between modern Block Island and the Greek Isle of Rhodes. More likely from Roodt Eylandt, the name Dutch explorer Adriaen Block gave to Block Island c. 1614, literally "red island," so called for the color of its cliffs. Under this theory, the name was altered by 17c. English settlers by influence of the Greek island name (see Rhodes), and then extended to the mainland part of the colony. Block Island later (by 1685) was renamed for the Dutch explorer.
sabotage (n.)youdaoicibaDictYouDict
1907 (from 1903 as a French word in English), from French sabotage, from saboter "to sabotage, bungle," literally "walk noisily," from sabot "wooden shoe" (13c.), altered (by association with Old French bot "boot") from Middle French savate "old shoe," from an unidentified source that also produced similar words in Old Provençal, Portuguese, Spanish (zapata), Italian (ciabatta), Arabic (sabbat), and Basque (zapata).

In French, and at first in English, the sense of "deliberately and maliciously destroying property" originally was in reference to labor disputes, but the oft-repeated story (as old as the record of the word in English) that the modern meaning derives from strikers' supposed tactic of throwing shoes into machinery is not supported by the etymology. Likely it was not meant as a literal image; the word was used in French in a variety of "bungling" senses, such as "to play a piece of music badly." This, too, was the explanation given in some early usages.
SABOTAGE [chapter heading] The title we have prefixed seems to mean "scamping work." It is a device which, we are told, has been adopted by certain French workpeople as a substitute for striking. The workman, in other words, purposes to remain on and to do his work badly, so as to annoy his employer's customers and cause loss to his employer. ["The Liberty Review," January 1907]



You may believe that sabotage is murder, and so forth, but it is not so at all. Sabotage means giving back to the bosses what they give to us. Sabotage consists in going slow with the process of production when the bosses go slow with the same process in regard to wages. [Arturo M. Giovannitti, quoted in report of the Sagamore Sociological Conference, June 1907]



In English, "malicious mischief" would appear to be the nearest explicit definition of "sabotage," which is so much more expressive as to be likely of adoption into all languages spoken by nations suffering from this new force in industry and morals. Sabotage has a flavor which is unmistakable even to persons knowing little slang and no French .... ["Century Magazine," November 1910]
spinet (n.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, spinette, "small harpsichord," from Middle French espinette (16c., Modern French épinette), from Italian spinetta, said by Scaliger to be a diminutive of spina "thorn, spine," from Latin spina "thorn" (see spine), so called because the strings were plucked with thorn-like quills [Barnhart]. The other theory (favored by Klein and assigned "greater probability" by OED) dates to early 17c. and claims the word is from the name of the Venetian inventor, Giovanni Spinetti (fl. c. 1503). As "small, upright piano" from 1936.
tertiary (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1650s, "of the third order, rank, degree, etc.," from Latin tertiarius "of or pertaining to a third," from tertius "third, a third," from root of tres "three" (see three). The geological sense (with capital T-) of "era after the Mesozoic" (which formerly was called the Secondary) is attested from 1794, after Italian terziari, used in this sense 1760 by Italian geologist Giovanni Arduino (1714-1795).
zany (n.)youdaoicibaDictYouDict
comic performer, 1580s, from French zani, from Italian zani, zanni "a zany, clown," originally Zanni, Venetian dialect variant of Gianni, pet form of Giovanni "John;" thus equivalent to English Jack. A stock character in old comedies, he aped the principal actors.
roisteringlyyoudaoicibaDictYouDict
"In a roistering manner; boisterously, noisily", Mid 17th cent.; earliest use found in Giovanni Torriano (fl. 1640). From roistering + -ly.