brochureyoudaoicibaDictYouDict[brochure 词源字典]
brochure: see broach
[brochure etymology, brochure origin, 英语词源]
churchyoudaoicibaDictYouDict
church: [OE] Etymologically, a church is the ‘Lord’s house’. Its ultimate source is Greek kūrios ‘lord, master’ (perhaps most familiar nowadays from the words of the choral mass kyrie eleison ‘lord have mercy’). The adjective derived from this was kūriakós, whose use in the phrase ‘house of the lord’ led to its use as a noun, kūrikón. The medieval Greek form, kūrkón ‘house of worship’ was borrowed into West Germanic as *kirika, producing eventually German kirche and English church. The Scots form kirk comes from Old Norse kirkja, which in turn was borrowed from Old English.
=> kirk, kyrie
churnyoudaoicibaDictYouDict
churn: [OE] It has been speculated that the term churn is based on the granular appearance cream takes on as it is stirred or agitated. The Old English noun cyrin comes from a prehistoric Germanic *kernjōn, which may be related to English corn and kernel and Latin grānum ‘grain’. The derived verb churn is a comparatively late creation, not appearing until the 15th century.
=> corn, grain, kernel
brochure (n.)youdaoicibaDictYouDict
1748, "pamphlet; short written work stitched together," from French brochure "a stitched work," from brocher "to stitch" (sheets together), from Old French brochier "to prick, jab, pierce," from broche "pointed tool, awl" (see broach (n.)).
church (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English cirice, circe "church, public place of worship; Christians collectively," from Proto-Germanic *kirika (cognates: Old Saxon kirika, Old Norse kirkja, Old Frisian zerke, Middle Dutch kerke, Dutch kerk, Old High German kirihha, German Kirche), probably [see note in OED] from Greek kyriake (oikia), kyriakon doma "Lord's (house)," from kyrios "ruler, lord," from PIE root *keue- "to swell" ("swollen," hence "strong, powerful"); see cumulus. Phonetic spelling from c. 1200, established by 16c. For vowel evolution, see bury. As an adjective from 1570s.

Greek kyriakon (adj.) "of the Lord" was used of houses of Christian worship since c.300, especially in the East, though it was less common in this sense than ekklesia or basilike. An example of the direct Greek-to-Germanic progress of many Christian words, via the Goths; it probably was used by West Germanic people in their pre-Christian period.

Also picked up by Slavic, probably via Germanic (Old Church Slavonic criky, Russian cerkov). Finnish kirkko, Estonian kirrik are from Scandinavian. Romance and Celtic languages use variants of Latin ecclesia (such as French église, 11c.).

Church-bell was in late Old English. Church-goer is from 1680s. Church key is early 14c.; slang use for "can or bottle opener" is by 1954, probably originally U.S. college student slang. Church-mouse, proverbial in many languages for its poverty, is 1731 in English.
church (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to bring or lead to church," mid-14c., from church (n.). Related: Churched.
churchman (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., from church (n.) + man (n.).
churchyard (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 12c., from church + yard (n.1).
churl (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English ceorl "peasant, freeman, man without rank," from Proto-Germanic *kerlaz, *karlaz (cognates: Old Frisian zerl "man, fellow," Middle Low German kerle, Dutch kerel "freeman of low degree," German Kerl "man, husband," Old Norse karl "old man, man").

It had various meaning in early Middle English, including "man of the common people," "a country man," "husbandman," "free peasant;" by 1300, it meant "bondman, villain," also "fellow of low birth or rude manners." For words for "common man" that acquire an insulting flavor over time, compare boor, villain. In this case, however, the same word also has come to mean "king" in many languages (such as Lithuanian karalius, Czech kral, Polish król) via Charlemagne.
churlish (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late Old English cierlisc "of or pertaining to churls," from churl + -ish. Meaning "deliberately rude" is late 14c. Related: Churlishly; churlishness.
churn (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English cyrin, from Proto-Germanic *kernjon (cognates: Old Norse kirna, Swedish kärna, Danish kjerne, Dutch karn, Middle High German kern); probably akin to cyrnel "kernel" (see kernel) and describing the "grainy" appearance of churned cream.
churn (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., chyrnen, from churn (n.). Extended senses are from late 17c. Intransitive sense is from 1735. Related: Churned; churning. To churn out, of writing, is from 1902.
embouchure (n.)youdaoicibaDictYouDict
1760, in musical sense "placement of the mouth on a wind instrument," from French embouchure "river mouth, mouth of a wind instrument," from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + bouche "mouth" (see bouche).
ManchuriayoudaoicibaDictYouDict
named for the Manchu (literally "pure") people + -ia. Related: Manchurian. Manchurian Candidate is 1959 as a novel, 1962 as a film.
unchurched (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1680s, from un- (1) "not" + churched "committed or belonging to a church" (see church (v.)). A verb, unchurch "to remove or exclude (someone) from membership in a church" is recorded from 1610s.
para-churchyoudaoicibaDictYouDict
"A church independent of traditional denominations; a house church", 1970s; earliest use found in The Guardian.