bonanzayoudaoicibaDictYouDict[bonanza 词源字典]
bonanza: [19] Bonanza entered the language via American English from Spanish, where bonanza means ‘prosperity’, or literally ‘good weather’. It came from an unrecorded general Romance *bonacia, a derivative of Latin bonus ‘good’. (Other English words acquired ultimately from bonus – a descendant of Old Latin duenos – include bonbon [19], bonus [18], boon [14] (as in ‘boon companion’), bounty [13] (from Latin bonitas ‘goodness’), and perhaps bonny [15].) It appears to have been formed on the analogy of Latin malacia, as if this meant ‘bad weather’, from malus ‘bad’, although it in fact originally meant ‘calm at sea’, from Greek malakós.
=> bonbon, bonny, bonus, boon, bounty[bonanza etymology, bonanza origin, 英语词源]
bicarbonate (n.)youdaoicibaDictYouDict
1814, bi-carbonate of potash, apparently coined by English chemist William Hyde Wollaston (1766-1828), from bi- + carbonate.
bona fideyoudaoicibaDictYouDict
1540s, Latin, literally "in good faith," ablative of bona fides "good faith" (see faith). Originally used as an adverb, later (18c.) also as an adjective. The opposite is mala fide.
bona fides (n.)youdaoicibaDictYouDict
by 1838, English pluralization of bona fide, as though it were a noun meaning "guarantee of good faith."
bonafideyoudaoicibaDictYouDict
see bona fide.
bonanza (n.)youdaoicibaDictYouDict
1844, American English, from Spanish bonanza "a rich lode," originally "fair weather at sea, prosperity," from Vulgar Latin *bonacia, from Latin bonus "good" (see bene-).
carbonate (n.)youdaoicibaDictYouDict
1794, from French carbonate "salt of carbonic acid" (Lavoisier), from Modern Latin carbonatem "a carbonated (substance)," from Latin carbo (see carbon).
carbonate (v.)youdaoicibaDictYouDict
1805, "to form into a carbonate," from carbonate (n.) by influence of French carbonater "transform into a carbonate." Meaning "to impregnate with carbonic acid gas (i.e. carbon dioxide)" is from 1850s. Related: Carbonated; carbonating.
carbonated (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"containing carbon dioxide," 1858, past participle adjective from carbonate (v.).
carbonation (n.)youdaoicibaDictYouDict
1881, from carbonic acid, an old name for carbon dioxide (see carbonate (n.)) + -ation.
debonair (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "mild, gentle, kind courteous," from Old French debonaire, from de bon' aire "of good race," originally used of hawks, hence, "thoroughbred" (opposite of French demalaire). Used in Middle English to mean "docile, courteous," it became obsolete and was revived with an altered sense of "pleasant, affable" (1680s).
Fibonacci (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1891 in reference to a series of numbers in which each is equal to the sum of the preceding two, from name of Leonardo Fibonacci (fl. c. 1200) Tuscan mathematician.
summum bonam (n.)youdaoicibaDictYouDict
Latin, literally "highest good" (in ethics), from Cicero; see summit, bene-. Plural summa bona.