ACT IV - Scene III

小说:Romeo and Juliet ( 罗蜜欧和朱丽叶 )     作者:William Shakespeare ( 威廉·莎士比亚 )
[ 阅读设置与语言切换 ]

Juliet's chamber.

Enter Juliet and Nurse.

JULIET
Ay, those attires are best;
but, gentle nurse,
I pray thee leave me to myself to-night;

For I have need of many orisons
To move the heavens to smile upon my state,
Which, well thou knowest, is cross and full of sin.

Enter Mother.

MOTHER
What, are you busy, ho? Need you my help?
JULIET
No, madam;
we have cull'd such necessaries
As are behoveful for our state to-morrow.
So please you, let me now be left alone,
And let the nurse this night sit up with you;

For I am sure you have your hands full all
In this so sudden business.
MOTHER
Good night.
Get thee to bed, and rest;
for thou hast need.

Exeunt [Mother and Nurse.]

JULIET
Farewell! God knows when we shall meet again.
I have a faint cold fear thrills through my veins
That almost freezes up the heat of life.
I'll call them back again to comfort me.
Nurse!- What should she do here?
My dismal scene I needs must act alone.
Come, vial.
What if this mixture do not work at all?
Shall I be married then to-morrow morning?
No, No! This shall forbid it. Lie thou there.

Lays down a dagger.

What if it be a poison which the friar
Subtilly hath minist'red to have me dead,
Lest in this marriage he should be dishonour'd
Because he married me before to Romeo?
I fear it is;
and yet methinks it should not,
For he hath still been tried a holy man.
I will not entertain so bad a thought.
How if, when I am laid into the tomb,
I wake before the time that Romeo
Come to redeem me? There's a fearful point!
Shall I not then be stifled in the vault,
To whose foul mouth no healthsome air breathes in,
And there die strangled ere my Romeo comes?
Or, if I live, is it not very like
The horrible conceit of death and night,
Together with the terror of the place-
As in a vault, an ancient receptacle
Where for this many hundred years the bones
Of all my buried ancestors are pack'd;

Where bloody Tybalt, yet but green in earth,
Lies fest'ring in his shroud;
where, as they say,
At some hours in the night spirits resort-
Alack, alack, is it not like that I,
So early waking- what with loathsome smells,
And shrieks like mandrakes torn out of the earth,
That living mortals, hearing them, run mad-
O, if I wake, shall I not be distraught,
Environed with all these hideous fears,
And madly play with my forefathers' joints,
And pluck the mangled Tybalt from his shroud,
And, in this rage, with some great kinsman's bone
As with a club dash out my desp'rate brains?
O, look! methinks I see my cousin's ghost
Seeking out Romeo, that did spit his body
Upon a rapier's point. Stay, Tybalt, stay!
Romeo, I come! this do I drink to thee.

She [drinks and] falls upon her bed within the curtains.