1. It is really heartrending to see his own child sentenced.
看到自己的孩子被判刑真叫人伤心。

《新英汉大辞典》

2. Cosette uttered a heartrending cry.
珂赛特发出一声凄厉的叫声。

youdao

3. Notwithstanding how heartrending the sorrow of parting is.
无论如何地,离愁依依?

youdao

4. Jean Valjean directed upon her that heartrending smile to which he occasionally had recourse.
冉阿让向她苦笑,有时他就这样笑着。

youdao

5. Should I really bid adieu to this summer? Notwithstanding how heartrending the sorrow of parting is.
真的该和夏说再见了么?无论如何地,离愁依依?

youdao

6. The coughing fits, which I had found heartrending whenever I heard her racked by them, had almost completely gone.
从前我每次听到都使我感到心痛的那种咳嗽几乎完全消失了。

youdao

7. In this heartrending tale she presents the struggles of two lovers who are separated by unfortunate circumstances.
在这个令人伤感的故事中,她讲述了因不幸遭遇而分开的两个情人所进行的抗争。

youdao

8. With Cosette, and behind her, there had entered a man with white hair who was grave yet smiling, though with a vague and heartrending smile.
在珂赛特后面陪着她进来的是一位白发老人,态度庄重,但含着微笑,可这是一种捉摸不定和沉痛的微笑。

youdao

9. And, heartrending to say, there, behind the pile of stones, in front of the tree with the sheet of zinc, was freshly turned earth, a pick-axe, abandoned or forgotten, and a hole.
而最使人痛心的是,在那堆石块后面,钉有锌牌的树脚下,有刚刚翻动过的泥土,留下的是一把被遗忘或被抛弃了的十字镐,还有一个土穴。

youdao

10. It has been enforced by a dedicated national commission with a system of fines for violators and often forced abortions, leading to heartrending tales of loss for would-be parents.
该政策由专门的委员会执行,并对违反者采取罚款制度和强制堕胎,导致许多准父母悲惨的境遇。

youdao

11. For every scandalous, heartrending, on-the-edge-of-your-seat-thrilling television show, there's a fantastic book that's sure to please fans while they await a new episode or season.
每一场具有毁谤、伤怀或者吓人特点的电视节目背后,都一定会有一本奇妙的书籍使得等待新一集或新一季节目的粉丝开怀。

youdao

12. And at last, with bowed head and quavering voice I would have to make a beginning — but too keenly conscious that to none else in the room but me was this performance sufficiently heartrending.
最后,还得开始吟唱,低垂着脑袋,颤抖的声音,- - -但是我极其敏锐地意识到,在这屋子里,再没有人比我对于这表演更为肝肠欲断的了。

youdao

13. And at last, with bowed head and quavering voice I would have to make a beginning — but too keenly conscious that to none else in the room but me was this performance sufficiently heartrending.
最后,还得开始吟唱,低垂着脑袋,颤抖的声音,- - -但是我极其敏锐地意识到,在这屋子里,再没有人比我对于这表演更为肝肠欲断的了。

youdao