decimateyoudaoicibaDictYouDict
decimate: [17] Decimate is a cause célèbre amongst those who apparently believe that words should never change their meanings. The original general signification of its Latin source, the verb decimāre, was the removal or destruction of one tenth (it was derived from Latin decem ‘ten’), and it may perhaps strike the 20th century as odd to have a particular word for such an apparently abstruse operation.

It does, however, arise out of two very specific procedures in the ancient world: the exaction of a tax of one tenth (for which indeed English has the ultimately related word tithe), and the practice in the Roman army of punishing a body of soldiers guilty of some crime such as mutiny by choosing one in ten of them by lot to be put to death. Modern English does not perhaps have much use for a verb with such specialized senses, but the general notion of impassive and indiscriminate slaughter implied in the Roman military use led, apparently as early as the mid- 17th century, to the modern sense ‘kill or destroy most of’.

=> decimal, ten
electyoudaoicibaDictYouDict
elect: [15] To elect somebody is literally to ‘choose them out’ of a range of possibilities. The word comes from ēlectus, the past participle of Latin ēligere ‘pick out, select’. This was a compound verb formed from the prefix ex- ‘out’ and legere ‘gather, choose’ (source also of English collect, neglect, and select and, from its secondary meaning ‘read’, legible and lecture).

The notion of ‘choosing by ballot’ is the oldest of the verb’s senses in English. A person who may be ‘elected’ or ‘chosen’ is eligible [15] (an acquisition via French from the late Latin derivative ēligibilis). And someone who has been ‘picked out’ from the crowd is a member of the élite [18] (a borrowing of the feminine form of the past participle of French élire ‘elect’).

Also closely related is elegant.

=> collect, elegant, eligible, elite, lecture, legible, neglect, select
at (prep.)youdaoicibaDictYouDict
Old English æt, from Proto-Germanic *at (cognates: Old Norse, Gothic at, Old Frisian et, Old High German az), from PIE *ad- "to, near, at" (cognates: Latin ad "to, toward" Sanskrit adhi "near;" see ad-).

Lost in German and Dutch, which use their equivalent of to; in Scandinavian, however, to has been lost and at fills its place. In choosing between at church, in church, etc. at is properly distinguished from in or on by involving some practical connection; a worshipper is at church; a tourist is in the church.

The colloquial use of at after where ("where it's at") is attested from 1859. At last is recorded from late 13c.; adverbial phrase at least was in use by 1775. At in Middle English was used freely with prepositions (as in at after, which is in Shakespeare), but this has faded with the exception of at about, which was used in modern times by Trollope, Virginia Woolfe, D.H. Lawrence, and Evelyn Waugh, but nonetheless is regarded as a sign of incompetent writing by my copy editor bosses.
choice (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "that which is choice," from choice (adj.) blended with earlier chois (n.) "action of selecting" (c. 1300); "power of choosing" (early 14c.), "someone or something chosen" (late 14c.), from Old French chois "one's choice; fact of having a choice" (12c., Modern French choix), from verb choisir "to choose, distinguish, discern; recognize, perceive, see," from Frankish or some other Germanic source related to Old English ceosan "to choose, taste, try;" see choose. Late Old English chis "fastidious, choosy," from or related to ceosan, probably also contributed to the development of choice. Replaced Old English cyre "choice, free will," from the same base, probably because the imported word was closer to choose [see note in OED].
democracy (n.)youdaoicibaDictYouDict
1570s, from Middle French démocratie (14c.), from Medieval Latin democratia (13c.), from Greek demokratia "popular government," from demos "common people," originally "district" (see demotic), + kratos "rule, strength" (see -cracy).
Democracy implies that the man must take the responsibility for choosing his rulers and representatives, and for the maintenance of his own 'rights' against the possible and probable encroachments of the government which he has sanctioned to act for him in public matters. [Ezra Pound, "ABC of Economics," 1933]
election (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "act of choosing someone to occupy a position, elevation to office" (whether by one person or a body of electors); also "the holding of a vote by a body of electors; the time and place of such a vote," from Anglo-French eleccioun, Old French elecion "choice, election, selection" (12c.), from Latin electionem (nominative electio), noun of action from past participle stem of eligere "pick out, select," from ex- "out" (see ex-) + -ligere, comb. form of legere "to choose, read" (see lecture (n.)). Theological sense "God's choice of someone" for eternal life is from late 14c. Meaning "act of choosing, choice" is from c. 1400.
euphemism (n.)youdaoicibaDictYouDict
1650s, from Greek euphemismos "use of a favorable word in place of an inauspicious one," from euphemizein "speak with fair words, use words of good omen," from eu- "good, well" (see eu-) + pheme "speech, voice, utterance, a speaking," from phanai "speak" (see fame (n.)).

In ancient Greece, the superstitious avoidance of words of ill-omen during religious ceremonies, or substitutions such as Eumenides "the Gracious Ones" for the Furies (see also Euxine). In English, a rhetorical term at first; broader sense of "choosing a less distasteful word or phrase than the one meant" is first attested 1793. Related: Euphemistic; euphemistically.
heresy (n.)youdaoicibaDictYouDict
"an opinion of private men different from that of the catholick and orthodox church" [Johnson], c. 1200, from Old French heresie (12c.), from Latin hæresis, "school of thought, philosophical sect," used by Christian writers for "unorthodox sect or doctrine," from Greek hairesis "a taking or choosing, a choice," from haireisthai "take, seize," middle voice of hairein "to choose," of unknown origin, perhaps from PIE *ser- (5) "to seize" (cognates: Hittite šaru "booty," Welsh herw "booty").

The Greek word was used in the New Testament in reference to the Sadducees, Pharisees, and even the Christians, as sects of Judaism, but in English bibles it usually is translated sect. Meaning "religious belief opposed to the orthodox doctrines of the Church" evolved in Late Latin. Transferred (non-religious) use from late 14c.
mayday (interj.)youdaoicibaDictYouDict
distress call, 1923, apparently an Englished spelling of French m'aider, shortening of venez m'aider "come help me!" But possibly a random coinage with coincidental resemblance:
"May Day" Is Airplane SOS
ENGLISH aviators who use radio telephone transmitting sets on their planes, instead of telegraph sets, have been puzzling over the problem of choosing a distress call for transmission by voice. The letters SOS wouldn't do, and just plain "help!" was not liked, and so "May Day" was chosen. This was thought particularly fitting since it sounds very much like the French m'aidez, which means "help me." ["The Wireless Age," June 1923]
option (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "action of choosing," from French option (Old French opcion), from Latin optionem (nominative optio) "choice, free choice, liberty to choose," from root of optare "to desire, choose," from PIE root *op- (2) "to choose, prefer." Meaning "thing that may be chosen" is attested from 1885. Commercial transaction sense first recorded 1755 (the verb in this sense is from 1934). As a North American football play, it is recorded from 1954.
selection (n.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, "act of selecting," from Latin selectionem (nominative selectio) "a choosing out, choice, selection," noun of action from past participle stem of seligere (see select (adj.)). Meaning "thing selected" is from 1805. Biological sense is from 1837; applied to actions of breeders (methodical selection), hence its use by Darwin (natural selection; 1857). French sélection is a 19c. borrowing from English.
side (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English side "flanks of a person, the long part or aspect of anything," from Proto-Germanic *sithon (cognates: Old Saxon sida, Old Norse siða, Danish side, Swedish sida, Middle Dutch side, Dutch zidje, Old High German sita, German Seite), from adjective *sithas "long" (source of Old English sid "long, broad, spacious," Old Norse siðr "long, hanging down"), from PIE root *se- "long, late" (see soiree).

Original sense preserved in countryside. Figurative sense of "position or attitude of a person or set of persons in relation to another" (as in choosing sides) first recorded mid-13c. Meaning "one of the parties in a transaction" is from late 14c.; sense in a sporting contest or game is from 1690s. Meaning "music on one side of a phonograph record" is first attested 1936. Phrase side by side "close together and abreast" is recorded from c. 1200. Side-splitting "affecting with compulsive laughter" is attested by 1825.
taste (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "act of tasting," from Old French tast "sense of touch" (Modern French tât), from taster (see taste (v.)). From late 14c. as "a small portion given;" also "faculty or sense by which the flavor of a thing is discerned;" also "savor, sapidity, flavor."

Meaning "aesthetic judgment, faculty of discerning and appreciating what is excellent" is first attested 1670s (compare French goût, German geschmack, Russian vkus, etc.).
Of all the five senses, 'taste' is the one most closely associated with fine discrimination, hence the familiar secondary uses of words for 'taste, good taste' with reference to aesthetic appreciation. [Buck]



Taste is active, deciding, choosing, changing, arranging, etc.; sensibility is passive, the power to feel, susceptibility of impression, as from the beautiful. [Century Dictionary]
Three Rs (n.)youdaoicibaDictYouDict
1824; said to have been given as a toast by Sir William Curtis (1752-1829), a beloved lord mayor of London in the 1820s, who seems to have been a figure of fun to whom many mangled phrases were attributed. Among the toasts he is alleged to have given at public dinners were "The Female Ladies of London;" "The three C's--Cox, King, and Curtis;" and "The three R's--Reading, Writing, and Rithmetic."
It has been very much the fashion amongst a class of persons to attribute to Sir W. C. ... a vulgarity and ignorance of speech which are by no means consistent with his character and conduct. The worthy and hospitable baronet has a rapid mode of speech, but it is always correct ; and although some eccentricities are mixed up in his composition, he is highly honourable, and has been a very useful member of society, particularly to his London constituents. ["The Mirror," Jan. 29, 1825]
After listing some examples, the article continues:
It is, however, very certain, that at a city festival some years ago, having indulged very freely, he fell asleep, when some wag, choosing to consider him dead, wrote his epitaph, which was found next morning pinned to the baronet's dress coat:--

"Here lies the great Curtis,
Of London, Lord May'r:
He's left this here world,
And gone to that there."
Valentine (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "sweetheart chosen on St. Valentine's Day," from Late Latin Valentinus, the name of two early Italian saints (from Latin valentia "strength, capacity;" see valence). Choosing a sweetheart on this day originated 14c. as a custom in English and French court circles. Meaning "letter or card sent to a sweetheart" first recorded 1824. The romantic association of the day is said to be from it being around the time when birds choose their mates.
For this was on seynt Volantynys day
Whan euery bryd cometh there to chese his make.
[Chaucer, "Parlement of Foules," c. 1381]
Probably the date was the informal first day of spring in whatever French region invented the custom (many surviving medieval calendars reckon the start of spring on the 7th or 22nd of February). No evidence connects it with the Roman Lupercalia (an 18c. theory) or to any romantic or avian quality in either of the saints. The custom of sending special cards or letters on this date flourished in England c. 1840-1870, declined around the turn of the 20th century, and revived 1920s.
To speak of the particular Customs of the English Britons, I shall begin with Valentine's Day, Feb. 14. when young Men and Maidens get their several Names writ down upon Scrolls of Paper rolled up, and lay 'em asunder, the Men drawing the Maidens Names, and these the Mens; upon which, the Men salute their chosen Valentines and present them with Gloves, &c. This Custom (which sometimes introduces a Match) is grounded upon the Instinct of Animals, which about this Time of the Year, feeling a new Heat by the approach of the Sun, begin to couple. ["The Present State of Great Britain and Ireland" London, 1723]
will (v.1)youdaoicibaDictYouDict
Old English *willan, wyllan "to wish, desire; be willing; be used to; be about to" (past tense wolde), from Proto-Germanic *willjan (cognates: Old Saxon willian, Old Norse vilja, Old Frisian willa, Dutch willen, Old High German wellan, German wollen, Gothic wiljan "to will, wish, desire," Gothic waljan "to choose").

The Germanic words are from PIE root *wel- (2) "to wish, will" (cognates: Sanskrit vrnoti "chooses, prefers," varyah "to be chosen, eligible, excellent," varanam "choosing;" Avestan verenav- "to wish, will, choose;" Greek elpis "hope;" Latin volo, velle "to wish, will, desire;" Old Church Slavonic voljo, voliti "to will," veljo, veleti "to command;" Lithuanian velyti "to wish, favor," pa-velmi "I will," viliuos "I hope;" Welsh gwell "better").

Compare also Old English wel "well," literally "according to one's wish;" wela "well-being, riches." The use as a future auxiliary was already developing in Old English. The implication of intention or volition distinguishes it from shall, which expresses or implies obligation or necessity. Contracted forms, especially after pronouns, began to appear 16c., as in sheele for "she will." The form with an apostrophe is from 17c.
optantyoudaoicibaDictYouDict
"A person who chooses or has chosen", Early 20th century: via German and Danish from Latin optant- 'choosing', from the verb optare.