euphonium:尤凤宁号
eu-, 好的。-phon, 说,词源同fame, phone. 即发出好听声音的乐器。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:euphonium 词源,euphonium 含义。
Hollywood:好莱坞
美国加利福尼亚州影视基地,词源版本众多。其中一种说法是来自莱坞之父19世纪房地产开发商H.J.Whitley,据日记记载他在好莱坞某山顶渡蜜月时一个拉着板车的中国人跟他问了个好,他礼貌性的回应“你好,在做什么”,那个板车夫用拉长了音调的中式英语回应道,”I holly wood,”即I am hauling wood.Whitley觉得这个中式英语很好听,Hollywood因此得名。
euphemism:委婉语
委婉语或委婉词是一种修辞手段,即采取婉转的、温和的、可接受的词语来表达某些不大好听的内容。例汉语里的“死”字,是个不大好听的字眼,人们创造了许多生动的委婉语来取代“死”这个令人厌恶的字眼,如:“逝世”、“去世”、“过世”、“老了”、“见马克思去”、“交粮本”等等。英语里也避开“die”这个字眼,而说“He went to his reward.”
Euphemism是从希腊语来的,eu,意思是“好”,phemi意思是“说”,合起来则是“说得好听点儿”。委婉语的宗旨正是这样。